Altri brani di Carín León
Altri brani di Los Alegres de la Sierra
Descrizione
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Fisarmonica, cori: Braulio Ibarra Soneranes
Tromba: Mario Muñoz Cruz
Clarinetto: Edgar Erón Valenzuela Castro
Voce di sottofondo, fisarmonica: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero sombra
Bajo: Neftali Ozuna tucari
Clarinetto: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Tromba: Francisco Javier Duarte Velarde
Ingegnere del suono, produttore: Antonio Zepeda
Ingegnere di registrazione, Ingegnere di mixaggio, Ingegnere di mastering: Alberto Medina
Ingegnere del suono: Abraham Eduardo Tapia García
Paroliere compositore: Ramón Ortega
Compositore Paroliere: Felipe Valdés Leal
Testo e traduzione
Originale
Muchas gracias.
¡Vámonos pa' arriba!
Tony.
Una palomita que tenía su nido en un verde naranjo.
Lo dejó solito porque su palomo la estaba engañando.
Yo y esa paloma sentimos iguales los mismos pesares.
Con lágrimas mías y las lágrimas de ella llenamos los mares.
Ay, palomitaaa, ¿cómo le vamos a hacer?
A ti te hirió tu palomo, a mí me hirió tu querer.
-Señor compa Che. -¿Qué pasa?
Compa Carín, ¡arriba!
Señor compa César.
Arriba Sinaloa, viejo.
Desde Sonora para el mundo, papá.
¡Arriba!
Cerca de la fuente se encuentra el naranjo cubierto de azahares.
Una palomita se encuentra muy lejos cruzando los mares.
Como esa paloma, también yo quisiera tener unas alas.
Olvidar mis penas, así yo como ella los mares cruzara.
Ay, palomita, ¿cómo le vamos a hacer?
Si a ti te hirió tu palomo, a mí me hirió su querer.
Traduzione italiana
Grazie mille.
Andiamo su!
Tony.
Una piccola colomba che aveva il nido in un arancio verde.
Lo lasciò solo perché il suo piccione la tradiva.
Io e quella colomba proviamo gli stessi rimpianti.
Con le mie lacrime e le sue lacrime riempiamo i mari.
Oh, piccola colomba, come faremo?
Il tuo piccione ti ha ferito, il tuo amore mi ha ferito.
-Sig. Il compagno Che. -Cosa sta succedendo?
Compa Carín, su!
Signor Cesare.
Su Sinaloa, amico.
Da Sonora al mondo, papà.
Sopra!
Vicino alla fontana c'è l'arancio ricoperto di fiori d'arancio.
Una piccola colomba viene trovata lontano, al di là dei mari.
Come quella colomba, anch'io vorrei avere le ali.
Dimentica i miei dolori, proprio come io, come lei, attraverserò i mari.
Oh, piccola colomba, come faremo?
Se il tuo piccione ti ha ferito, il suo amore mi ha ferito.