Altri brani di Monet192
Descrizione
Interprete associato: Monet192
Ingegnere del missaggio, compositore, ingegnere del suono: Dominik Perino
Compositore, produttore: Angelo
Paroliere, compositore: Leon Israel
Paroliere: Karim Russo
Paroliere: Richard Osaodion Osagie
Produttore: Perino
Testo e traduzione
Originale
Adore, adore.
Will nicht, dass du gehst. Wir sind nicht perfekt, doch in dir find ich mein Glück.
Pardon, pardon.
Tu peux oublier.
Schau nicht zurück, renn ich nach vorn, zieh ich dich mit. Pack mein Herz auf ein
Song, damit du verstehst.
Yeah, we try to move on. Siehst du nicht das, was fehlt?
Yeah, and I could be wrong und vielleicht tut es weh.
Doch macht niemand sonst die Klischee so schön. Nur du in meinem Kopf.
Ich will dich. Halt dich fest, wenn du wieder zerbrichst.
Kann dich lesen, weiß, wer du bist. Oui, je peux toujours. Ah. Halt zu dir, nein, ich werd' nicht schwach.
Denn die Angst um dich hält mich wach.
Dich verlieren wär das Schlimmste, was passieren kann. Adore, adore.
Will nicht, dass du gehst. Wir sind nicht perfekt, doch in dir find ich mein Glück.
Pardon, pardon.
Tu peux oublier.
Schau nicht zurück, renn ich nach vorn, zieh ich dich mit. Pack mein Herz auf ein
Song, damit du verstehst. Yeah, we try to move on. Siehst du nicht das, was fehlt?
Yeah, and I could be wrong und vielleicht tut es weh.
Doch macht niemand sonst die Klischee so schön.
Ich hab lieben verlernt, doch du bist der Match, ja.
Denn mein Leben kommt von dir, du hast es in mir verändert hat. Schenk uns nur ein neuen Anfang.
Ich halt mein Wort, denn ich bin Gott für dich dankbar. Alles, was zählt, sind wir.
Niemand anders hier als ich. Dein Platz bleibt unberührt.
Tu sais que tu fais partie de moi. Adore, adore. Will nicht, dass du gehst.
Wir sind nicht perfekt, doch in dir find ich mein Glück.
Pardon, pardon.
Tu peux oublier.
Schau nicht zurück, renn ich nach vorn, zieh ich dich mit. Pack mein Herz auf ein
Song, damit du verstehst.
Yeah, we try to move on. Siehst du nicht das, was fehlt?
Yeah, and I could be wrong und vielleicht tut es weh.
Doch macht niemand sonst die Klischee so schön.
Adore, adore. Siehst du nicht das, was fehlt?
Pardon, pardon.
Doch macht niemand sonst die Klischee so schön.
Traduzione italiana
Adora, adora.
Non voglio che tu vada. Non siamo perfetti, ma in te trovo la mia felicità.
Scusa, scusa.
Tu peux oublier.
Non voltarti indietro, se corro avanti, ti porterò con me. Prepara il mio cuore
Canzone così capisci.
Sì, stiamo cercando di andare avanti. Non vedi cosa manca?
Sì, e potrei sbagliarmi e forse fa male.
Ma nessun altro interpreta il cliché in modo così bello. Solo tu nella mia testa.
Voglio te. Resisti quando ti spezzerai di nuovo.
Può leggerti, sa chi sei. Sì, je peux toujours. Eh. Resta con te stesso, no, non mi indebolirò.
Perché la paura per te mi tiene sveglio.
Perderti sarebbe la cosa peggiore che potrebbe accadere. Adora, adora.
Non voglio che tu vada. Non siamo perfetti, ma in te trovo la mia felicità.
Scusa, scusa.
Tu peux oublier.
Non voltarti indietro, se corro avanti, ti porterò con me. Prepara il mio cuore
Canzone così capisci. Sì, stiamo cercando di andare avanti. Non vedi cosa manca?
Sì, e potrei sbagliarmi e forse fa male.
Ma nessun altro interpreta il cliché in modo così bello.
Ho dimenticato come si ama, ma tu sei la partita, sì.
Poiché la mia vita viene da te, tu l'hai cambiata in me. Dateci semplicemente un nuovo inizio.
Mantengo la mia parola perché sono grato a Dio per te. Tutto ciò che conta siamo noi.
Nessun altro qui tranne me. Il tuo posto rimane intatto.
Tu sai che fai parte di me. Adora, adora. Non voglio che tu vada.
Non siamo perfetti, ma in te trovo la mia felicità.
Scusa, scusa.
Tu peux oublier.
Non voltarti indietro, se corro avanti, ti porterò con me. Prepara il mio cuore
Canzone così capisci.
Sì, stiamo cercando di andare avanti. Non vedi cosa manca?
Sì, e potrei sbagliarmi e forse fa male.
Ma nessun altro interpreta il cliché in modo così bello.
Adora, adora. Non vedi cosa manca?
Scusa, scusa.
Ma nessun altro interpreta il cliché in modo così bello.