Altri brani di Monet192
Altri brani di Morpheuz
Descrizione
Interpreti associati: Monet192, Morpheuz
Interprete associato: Monet192
Paroliere, interprete associato: Morpheuz
Ingegnere di registrazione, compositore, ingegnere di missaggio: Dominik Perino
Paroliere, compositore: Karim Russo
Compositore, produttore: SiarBeats
Produttore: Perino
Testo e traduzione
Originale
Muss mich betäuben, ruf mein'n Plug
Lass mich vergessen, dass du fehlst
Ich hab so oft an dich gedacht
Jetzt bist du weg und es tut weh (es tut weh)
Ruf mich an, ich hol dich ab, ganz egal, sag mir nur, wann?
Ich komm mit, wohin du gehst, du bleibst ein Teil von mir
Hab für dich immer einen Platz, schau mich an, sag mir nur, wann?
Kommst du mit, wohin ich geh, weil ich mich sonst verliere? (Weil ich mich sonst verlier)
12 Uhr abends, ich würd gerne schlafen
Doch in meinen Träumen bist nur du
Ich wart auf deine Nachricht
Will wissen, doch ich sag nichts
Jeder weiß, wie es mir geht, Babe, außer du
Ich will, dass du uns siehst, yeah
Ruf mich noch einmal an, Babe, in meinem Kopf bist du
Sag mir nur, wo du bist, Babe, und ich bin sofort da
Muss mich betäuben, ruf mein'n Plug
Lass mich vergessen, dass du fehlst
Ich hab so oft an dich gedacht
Jetzt bist du weg und es tut weh (es tut weh)
Ruf mich an, ich hol dich ab, ganz egal, sag mir nur, wann?
Ich komm mit, wohin du gehst, du bleibst ein Teil von mir
Hab für dich immer einen Platz, schau mich an, sag mir nur, wann?
Kommst du mit, wohin ich geh, weil ich mich sonst verliere? (Mh-ey)
Du bist auf Yachten in Ibiza
Trinkst teuren Schampus und Tequila
Ich sitze hier, schreib Liebeslieder
Weil ich mir einred, du kommst wieder
Gibt kein'n Ersatz, nicht für dich, will zurück, was wir mal war'n
Geb dir das, was du willst, weil du mehr als nur mein Leben bist
Ich will dich (oh ja)
Suche nach dir, doch ich weiß nicht, wo du bist
Muss mich betäuben, ruf mein'n Plug
Lass mich vergessen, dass du fehlst
Ich hab so oft an dich gedacht
Jetzt bist du weg und es tut weh (es tut weh)
Ruf mich an, ich hol dich ab, ganz egal, sag mir nur, wann?
Ich komm mit, wohin du gehst, du bleibst ein Teil von mir
Hab für dich immer einen Platz, schau mich an, sag mir nur, wann?
Kommst du mit, wohin ich geh, weil ich mich sonst verliere? (Weil ich mich sonst verlier)
Traduzione italiana
Devo anestetizzare, chiamare la mia spina
Fammi dimenticare che sei scomparso
Ti ho pensato così spesso
Ora te ne sei andato e fa male (fa male)
Chiamami, ti vengo a prendere, non importa, dimmi solo quando?
Vengo con te ovunque tu vada, rimani una parte di me
Abbi sempre un posto per te, guardami, dimmi solo quando?
Verrai con me dove vado, altrimenti mi perdo? (Perché altrimenti mi perderò)
Sono le 12 di sera e vorrei dormire
Ma nei miei sogni ci sei solo tu
Sto aspettando il tuo messaggio
Voglio saperlo, ma non dirò niente
Tutti sanno come mi sento, tesoro, tranne te
Voglio che tu ci veda, sì
Chiamami ancora, tesoro, sei nei miei pensieri
Dimmi solo dove sei, tesoro, e arrivo subito
Devo anestetizzare, chiamare la mia spina
Fammi dimenticare che sei scomparso
Ti ho pensato così spesso
Ora te ne sei andato e fa male (fa male)
Chiamami, ti vengo a prendere, non importa, dimmi solo quando?
Vengo con te ovunque tu vada, rimani una parte di me
Abbi sempre un posto per te, guardami, dimmi solo quando?
Verrai con me dove vado, altrimenti mi perdo? (Mh-ey)
Sei su uno yacht a Ibiza
Bevi bollicine costose e tequila
Sono seduto qui a scrivere canzoni d'amore
Perché mi dico che tornerai
Non c'è sostituto, non per te, voglio tornare a quello che eravamo
Concediti quello che vuoi perché sei più della semplice vita
Ti voglio (oh sì)
Ti cerco, ma non so dove sei
Devo anestetizzare, chiamare la mia spina
Fammi dimenticare che sei scomparso
Ti ho pensato così spesso
Ora te ne sei andato e fa male (fa male)
Chiamami, ti vengo a prendere, non importa, dimmi solo quando?
Vengo con te ovunque tu vada, rimani una parte di me
Abbi sempre un posto per te, guardami, dimmi solo quando?
Verrai con me dove vado, altrimenti mi perdo? (Perché altrimenti mi perderò)