Altri brani di Santa Fe Klan
Descrizione
Produttore, ingegnere del suono, direttore musicale: Javier Lopez
Produttore: Angel J. Quezada
Ingegnere Mastering, Ingegnere Mixing: Alfonso Valdez
Ingegnere Master: Julian Villareal
Ingegnere del missaggio: Julian Villarreal
Ingegnere del suono: G-eyes
Testo e traduzione
Originale
Una niña muy bonita de un barrio muy peligroso.
Oh va.
Me hizo que fuera a su casa y me encontré a unos envidiosos.
-Uepa, uepa, uepaaa. -Uepa, uepa.
Pero -así te quiero, chula. -Música de barrio.
-Aunque me traigas problemas. -Ahí.
Monterrey.
Gente de. . .
¿Y cómo dice, qué dice?
Una morra bien bonita que le gusta lo peligroso.
Me hizo que fuera a su barrio y me peleé con los envidiosos.
Bájate la falda, mami, pa’ que no cualquiera te vea.
Bájate la falda, mami, pa’ que no te mire el que sea.
-Uepa, uepa. -Cuidado.
Javier López.
Somos la Santa, carnal.
Llévala, llévala, llévala, sí.
Esta cumbia bien malandra, por tu barrio la ando bailando.
Me dieron un caguamazo por andarte enamorando.
Me dejaron sin mi gorra y con el ojo bien morado.
Bájate la falda, mami, que no ves que te ando cuidando.
Para bailarla. Bamba.
-Ay, pa’ que sepan. ¿Qué onda? -Oh, va.
Desde la LP -hasta la Santa Fe. Gozala, jefe.
-Cómo te quiero, pinche puercita, estás bien chulita, bien mamacita.
Beben tus tiros con los de las finas porque tienen celos que tú seas mía. Chula bonita, por ti me rifo.
Los pinches morros que quieren contigo vienen conmigo y yo me los chingo, pateando puertas, tumbando enemigos.
-Angelillo.
-Bájate la falda, mami, pa’ que no cualquiera te vea.
Bájate la falda, mami, pa’ que no te mire el que sea.
Oh, pa, pa.
Ta, pa, ta, pa, ta, pa.
Traduzione italiana
Una ragazza molto carina proveniente da un quartiere molto pericoloso.
Oh wow.
Mi ha fatto andare a casa sua e ho trovato degli invidiosi.
-Uepa, uepa, uepaaa. -Uh, uh.
Ma... è così che ti amo, Chula. -Musica di quartiere.
-Anche se mi porti problemi. -Là.
Monterrey.
Persone di. . .
E come dice, cosa dice?
Una ragazza molto carina a cui piacciono le cose pericolose.
Mi ha fatto andare nel suo quartiere e ho litigato con gli haters.
Abbassa la gonna, mamma, così non tutti ti vedono.
Abbassa la gonna, mammina, così chiunque sia non ti guardi.
-Uh, uh. -Attento.
Javier Lopez.
Noi siamo i Santi, carnali.
Prendilo, prendilo, prendilo, sì.
Questa cumbia è davvero malvagia, la sto ballando nel tuo quartiere.
Mi hanno picchiato per essermi innamorato di te.
Mi hanno lasciato senza berretto e con un occhio nero.
Abbassa la gonna, mamma, non vedi che mi prendo cura di te.
Per ballarlo. Bamba.
-Oh, quindi lo sanno. Che cosa succede? -Oh, wow.
Dall'LP al Santa Fe. Gozala, capo.
-Quanto ti amo, piccola troia del cazzo, sei molto bella, molto bella, mamacita.
Bevono i tuoi bicchierini con quelli dei bravi perché sono gelosi che tu sia mio. Bella ragazza, ti amo per questo.
Quei fottuti morros che ti vogliono vengono con me e io li fotto, prendendo a calci le porte, abbattendo i nemici.
-Angelillo.
-Abbassa la gonna, mamma, così non tutti ti vedono.
Abbassa la gonna, mammina, così chiunque sia non ti guardi.
Oh, papà, papà.
Ta, ta, ta, ta, ta, ta.