Altri brani di Bella
Descrizione
Produttore, compositore Paroliere: Markus Wilfinger
Ingegnere di mastering, Ingegnere di missaggio: Lex Barkey
Voce, compositore Paroliere: Bella
Testo e traduzione
Originale
Falten auf der Stirn und an mei'm T-Shirt.
Ich muss akzeptier'n, was ich nicht ändern kann.
Dass wir uns jetzt hassen, hat mich nie gestört.
Bin jetzt genauso alt wie du, es lässt behindert arm.
Zwei Jahre nichts von dir gehört, nur paar Insights nebenbei, weil's meine Freunde interessiert. Weiß, dass du ausgezogen bist und deine Mom jetzt nicht mehr stört.
Soll zwar vergessen, wie du klingst, aber nie, wer du gern wärst.
Und für vermissen sind wir viel zu lange her, sag ich und werd' still bei deiner Einfahrt.
Auch wenn du jetzt wen anders liebst, mach ich noch immer meine Haare, wenn ich bei dir vorbei fahr.
Bist du jetzt jemand, den ich lieben kann?
Hast du aus uns schön gelernt?
Vielleicht wär'n wir noch, hätt das mit uns nicht angefang'.
Vielleicht siehst du heute meine Merks.
Tut es weh, wenn wir uns wiederseh'n?
Oder bist du mir egal?
Vielleicht wär'n wir noch, hätt das mit uns nicht angefang'.
Vielleicht siehst du heute meine Merks.
Ich frag mich jeden Tag 'n bisschen mehr, ob aus dir und mir noch Yin und Yang geworden wär.
Du wolltest dich für mich verändern.
Vielleicht hast du's für jemand anderen halt geschafft.
Nach all den Jahren such ich die Fehler bei mir selber.
Dass ich deine Daumen ignoriert hab, fuckt mich heute ab. Wir sind beide bisschen älter, aber schlauer weiß ich nicht. Kenn die
Sicht aus deinem Fenster, aber grade brennt kein Licht.
Würd so gern wissen, ob du mit dein'n Freunden manchmal von mir sprichst.
Wär 'ne Lüge, wenn ich sage, ich tu's nicht.
Bist du jetzt jemand, den ich lieben kann?
Hast du aus uns schön gelernt?
Vielleicht wär'n wir noch, hätt das mit uns nicht angefang'.
Vielleicht siehst du heute meine Merks.
Tut es weh, wenn wir uns wiederseh'n?
Oder bist du mir egal? Vielleicht wär'n wir noch.
Ja, ich glaub, ich muss mir eingesteh'n, ich denk jeden Tag 'n bisschen mehr, ob aus dir und mir noch Yin und Yang geworden wär.
Traduzione italiana
Rughe sulla fronte e sulla maglietta.
Devo accettare ciò che non posso cambiare.
Non mi ha mai dato fastidio il fatto che adesso ci odiamo.
Ho la tua stessa età adesso, e questo mi rende povero e disabile.
Non ti sento da due anni, solo qualche informazione secondaria perché i miei amici sono interessati. Sappi che te ne sei andato e non darai più fastidio a tua madre.
Dovresti dimenticare come sembri, ma mai chi vorresti essere.
Ed è passato troppo tempo perché sentissimo la tua mancanza, dico e mi zitto davanti al tuo vialetto.
Anche se ami qualcun altro adesso, mi pettinerò comunque quando passo da te.
Sei qualcuno che posso amare adesso?
Hai imparato bene da noi?
Forse lo saremmo ancora se non fosse iniziato con noi.
Forse vedrai i miei Merks oggi.
Fa male quando ci rivediamo?
O mi importa di te?
Forse lo saremmo ancora se non fosse iniziato con noi.
Forse vedrai i miei Merks oggi.
Ogni giorno mi chiedo un po' di più se tu ed io saremmo diventati yin e yang.
Volevi cambiare per me.
Forse l'hai appena fatto per qualcun altro.
Dopo tutti questi anni cerco i difetti in me stesso.
Il fatto di aver ignorato i tuoi pollici oggi mi manda in bestia. Siamo entrambi un po' più grandi, ma non so se siamo più intelligenti. Conoscili
Guarda fuori dalla finestra, ma al momento non c'è luce accesa.
Mi piacerebbe sapere se qualche volta parli di me ai tuoi amici.
Sarebbe una bugia se dicessi di non averlo fatto.
Sei qualcuno che posso amare adesso?
Hai imparato bene da noi?
Forse lo saremmo ancora se non fosse iniziato con noi.
Forse vedrai i miei Merks oggi.
Fa male quando ci rivediamo?
O mi importa di te? Forse lo saremmo ancora.
Sì, penso di dover ammettere a me stesso che ogni giorno penso un po' di più se tu ed io saremmo diventati Yin e Yang.