Altri brani di TJARK
Descrizione
Compositore, percussioni, paroliere: Finn Jeschkeit
Paroliere, compositore, interprete associato, tastiere, produttore: TJARK
Tastiere, chitarra, compositore, produttore, paroliere: Tim Morten Uhlenbrock
Chitarra: Jakob Nebel
Basso: Bjorn Werra
Ingegnere di mastering, Ingegnere di missaggio: Philipp "Philsen" Hoppen
Testo e traduzione
Originale
Ich hab's mir eigentlich anders vorgestellt.
Als würden Sonnen explodieren, meine Worte kollidieren und ich hab' viel mehr weiche Knie.
Dass sich irgendwer verliebt.
Ich hab's mir immer anders vorgestellt.
Wollt meine Bucketlist noch streichen, um sie dann wieder zu schreiben, doch verlier ich mich in dir.
Stehen auf der Liste grad nur wir.
Bevor mir irgendwas passiert, such ich nach irgendeinem Fehler, bis ich mir selber glaub, glaub, fehlt was.
Ich hab's dir gestern schon gesagt, auch wenn's uns morgen nicht mehr gibt.
Doch heute hab ich dich geliebt, hab ich uns gesehen und fast wie aus Versehen das Größte, was es gibt.
Vielleicht das Größte, was es morgen nicht mehr gibt.
Doch heute hab ich dich geliebt, hab ich uns gesehen und fast wie aus Versehen das Größte, was es gibt.
Wir waren das Größte, was es morgen nicht mehr gibt.
Ja, es war eigentlich anders abgemacht.
Ohne Angst was zu riskieren.
Wer nichts hat, kann nichts verlieren und trotzdem hab ich weiche Knie.
Ich kann den Boden nicht mehr spüren. Ja, ich hab's mir immer anders ausgemalt.
Meine Gedanken aufzuschreiben, um sie dann mit dir zu teilen.
Doch ich seh mich grad bei dir.
Ja, ich seh mich grad bei dir.
Bevor uns irgendwas passiert, such ich nach irgendeinem Fehler, bis ich mir selber glaub und fehlt was.
Ich hab's dir gestern schon gesagt, auch wenn's uns morgen nicht mehr gibt.
Doch heute hab ich dich geliebt, hab ich uns gesehen und fast wie aus Versehen das Größte, was es gibt.
Vielleicht das Größte, was es morgen nicht mehr gibt.
Doch heute hab ich dich geliebt, hab ich uns gesehen und fast wie aus Versehen das Größte, was es gibt.
Wir waren das Größte, was es morgen nicht mehr gibt.
Und ich such immer noch nach 'nem Fehler. Und du suchst jemand, der dich liebt, ja.
Hast du wen Besseres verdient?
Hast du wen Besseres verdient, ja? Denn ich such immer noch den Fehler.
Und du suchst jemand, der dich liebt, ja. Du suchst jemand, der dich liebt, ja.
Hast du wen Besseres verdient, auch wenn's uns morgen nicht mehr gibt.
Doch heute hab ich dich geliebt, hab ich uns gesehen und fast wie aus Versehen das Größte, was es gibt. Wir waren das Größte, was es morgen nicht mehr gibt.
Traduzione italiana
In realtà lo immaginavo diversamente.
È come se i soli stessero esplodendo, le mie parole si scontrassero e mi sentissi sempre più debole nelle ginocchia.
Che qualcuno si innamori.
L'ho sempre immaginato diversamente.
Vorrei cancellare la mia lista dei desideri e poi scriverla di nuovo, ma mi perdo in te.
Siamo gli unici sulla lista in questo momento.
Prima che mi succeda qualcosa, cerco qualche errore finché non credo, credo, che manchi qualcosa.
Te l'ho già detto ieri, anche se domani non esisteremo più.
Ma oggi ti ho amato, ci ho visto e quasi per caso è stata la cosa più bella che ci sia.
Forse la cosa più grande che domani non esisterà più.
Ma oggi ti ho amato, ci ho visto e quasi per caso è stata la cosa più bella che ci sia.
Eravamo la cosa più grande che domani non esisterà più.
Sì, in realtà era stato concordato diversamente.
Senza paura di correre rischi.
Se non hai nulla, non hai nulla da perdere, eppure ho le ginocchia deboli.
Non sento più il terreno. Sì, l'ho sempre immaginato diversamente.
Scrivere i miei pensieri per poi condividerli con voi.
Ma ti sto vedendo proprio adesso.
Sì, ci vediamo adesso.
Prima che ci succeda qualcosa, cerco qualche errore finché non ci credo e manca qualcosa.
Te l'ho già detto ieri, anche se domani non esisteremo più.
Ma oggi ti ho amato, ci ho visto e quasi per caso è stata la cosa più bella che ci sia.
Forse la cosa più grande che domani non esisterà più.
Ma oggi ti ho amato, ci ho visto e quasi per caso è stata la cosa più bella che ci sia.
Eravamo la cosa più grande che domani non esisterà più.
E sto ancora cercando un errore. E stai cercando qualcuno che ti ami, sì.
Meriti qualcuno di meglio?
Meriti di meglio, sì? Perché sto ancora cercando l'errore.
E stai cercando qualcuno che ti ami, sì. Stai cercando qualcuno che ti ami, sì.
Meriti qualcuno migliore, anche se domani non esisteremo più?
Ma oggi ti ho amato, ci ho visto e quasi per caso è stata la cosa più bella che ci sia. Eravamo la cosa più grande che domani non esisterà più.