Altri brani di Hitsujibungaku
Descrizione
Compositore, chitarra, voce, paroliere: Moeka Shiotsuka
Interprete associato, arrangiatore: Hitsujibungaku
Basso: Yurika Kasai
Ingegnere di mastering, Ingegnere di mixaggio: Fumiaki Unehara
Testo e traduzione
Originale
やっと気づいた
不幸の地雷を踏み抜いた
オッケー、それなら悪魔とそっちへ微笑んでる
まともじゃないのは百も承知
やれてるフリしてる
バレてねぇ、バレてねぇ
大体いつも雨が降ると不安になんだから
黙っていたらいいのに
切実な思考が染み付いてるから
叫んだ
太陽のないこの街でビルの灯りが目に滲んだ
ねえ、どうして、生きてるんだろう?
そっちどうだい
東京は空黄ばんでいる
どうせ犬ならその牙で命食い潰せ
生ぬるい覚悟じゃ先はないね
やんのか、逃げるか、自分で決めな
余計な知能なんて無い方がよかった
なんて言って吐いてる
しょうもない人生にも理由が
なんか欲しくなったから
叫んだ
太陽のないこの街でビルの灯りが目に滲んだ
ねえ、どうして、生きてくこと選んだ?
唇噛みちぎって舐めた血の味さえ目を覚ました
正義って何?
四六時中戦争ばっか
実際どっか希望があんの?
現状=停滞/生活を続行
うっせー 分かったふりすんな
Traduzione italiana
Alla fine l'ho notato
Ho scavalcato una miniera di sfortuna
Ok, allora io e il diavolo ti sorrideremo.
Tutti sanno che non è normale.
Faccio finta di farlo
Non scoprirlo, non scoprirlo
Mi sento sempre in ansia quando piove.
Vorrei stare zitto
Perché il pensiero serio è radicato in me
gridò
In questa città senza sole, le luci degli edifici mi imbrattavano gli occhi.
Ehi, perché sei ancora vivo?
Che ne dici?
Il cielo a Tokyo sta ingiallendo
Se è un cane, ti mangerà comunque la vita con le sue zanne.
Non c'è via d'uscita con una tiepida determinazione.
Sta a te decidere se farlo o scappare.
Sarebbe meglio se non ci fosse intelligenza extra.
Cosa stai dicendo e vomiti?
C'è una ragione anche per una vita senza senso
Perché volevo qualcosa
gridò
In questa città senza sole, le luci degli edifici mi imbrattavano gli occhi.
Ehi, perché hai scelto di vivere?
Anche il sapore del sangue che ho leccato dopo essermi morso il labbro mi ha svegliato.
Cos'è la giustizia?
È sempre una guerra in ogni momento
Hai davvero qualche speranza?
Situazione attuale = stagnazione/vita continua
Whoa, non fingere di capire.