Altri brani di Hitsujibungaku
Descrizione
Paroliere, voce, chitarra, compositore: Moeka Shiotsuka
Interprete associato, arrangiatore: Hitsujibungaku
Basso: Yurika Kasai
Ingegnere del missaggio, ingegnere del suono: Fumiaki Unehara
Ingegnere Mastering: Kentaro Kimura
Testo e traduzione
Originale
あなたは私の何にも知らない
休みの日なにしているかとか
どんな景色の中で生きてて
どんな言葉で傷付くかさえ
だって愛してるって言っても 理由がない
きっと1番大事なとこは 誰にも見せない
私はあなたの可愛い子猫
都合の悪いことは言わない
嘘もつかない
だけど心の境界線の確認をする
だって正解のフリしてる 偽善が多い
きっと最終的な舵は 誰にも切れない
(ね。何でいつもそんなふうに)
(全てを欲しがるの?)
(諦めもときには)
(肝心だよ?)
だって私に空いた穴は 君にはない
きっと君の欲しい私は どこにも
だって愛してるって言っても 理由がない
きっと1番大事なとこは 誰にも見せない
それでいい それでいいよ
Traduzione italiana
non sai niente di me
Cosa fai nel tuo giorno libero?
In che tipo di scenario vivi?
Anche che tipo di parole mi feriscono
Perché non c'è motivo di dire che ti amo
Sono sicuro che non mostrerò a nessuno la parte più importante
sono il tuo simpatico gattino
Non dirò niente di spiacevole
Non posso nemmeno mentire
Ma controlla i confini del tuo cuore
Perché c'è molta ipocrisia nel fingere di avere ragione.
Sono sicuro che nessuno potrà governare l'ultimo timone
(Sì. Perché sei sempre così?)
(Vuoi tutto?)
(A volte mi arrendo)
(Non è importante?)
Perché non hai il buco che ho lasciato
Sono sicuro che l'io che desideri non si trova da nessuna parte
Perché non c'è motivo di dire che ti amo
Sono sicuro che non mostrerò a nessuno la parte più importante
Va bene. Va bene.