Altri brani di aslı
Descrizione
Produttore: Ayşenur Alan
Produttore: Yusuf Can
Produttore: Tarik Arman
Paroliere del compositore: Asuman Aslı Sivri
Testo e traduzione
Originale
Gece soğuk sen yanımda yoksan.
İçime doğardı sanki bitçi gözlerine bakarsam.
Biraz durup konuşsak olanları bir baştan.
Beni vurup git gideceksen de soranı deniz aşktan.
Yaralıydı kalbim ilacım sensin sanmıştım.
Boğuluyordum kokunla derin bir nefes almıştım.
Sorun neydi ki ben bizi her koşulda yaşatmıştım.
Suçsuz değildim ben de katilime aşıktım.
Ah gülüşün hafızamda kalsın.
Korkarım çünkü bir gün unutur mu?
Ah söyleyeceklerim aramızda kalsın.
Sen nasılsın böyle iyi oldun mu?
Gece soğuk sen yanımda yoksan.
İçime doğardı sanki bitçi gözlerine bakarsam.
Biraz durup konuşsak olanları bir baştan.
Beni vurup git gideceksen de soranı deniz aşktan.
Sarıldım, kayboldum. Gitmesen olur mu?
Mahvetmesen olur mu bizi?
Güçlü görünsen de yüzündeki tebessümde saklı bir suçluluk. Öldürme yaşatın bizi.
Gece soğuk sen yanımda yoksan.
İçime doğardı sanki bitçi gözlerine bakarsam.
Biraz durup konuşsak olanları bir baştan.
Beni vurup git gideceksen de soranı deniz aşktan. Gece soğuk sen yanımda yoksan.
İçime doğardı sanki bitçi gözlerine bakarsam.
Biraz durup konuşsak olanları bir baştan.
Beni vurup git gideceksen de soranı deniz aşktan.
Gece soğuk. . .
İçime doğardı sanki bitçi. . .
Biraz durup konuşsak ya. . .
Beni vurup git. . .
Soranı deniz aşktan.
Traduzione italiana
La notte è fredda se non sei con me.
Sembrava che mi sarebbe venuto in mente se lo avessi guardato negli occhi.
Fermiamoci un attimo e parliamo di quello che è successo.
Se mi spari e te ne vai, chi te lo chiede è per amore.
Il mio cuore era ferito, pensavo che fossi la mia medicina.
Stavo annegando, ho fatto un respiro profondo con il tuo profumo.
Qual era il problema? Ci avevo tenuti in vita in ogni circostanza.
Non ero innocente, ero anche innamorato del mio assassino.
Oh, lascia che il tuo sorriso rimanga nella mia memoria.
Ho paura perché un giorno dimenticherà?
Oh, teniamo tra noi quello che dico.
Come stai? Ti senti bene?
La notte è fredda se non sei con me.
Sembrava che mi sarebbe venuto in mente se lo avessi guardato negli occhi.
Fermiamoci un attimo e parliamo di quello che è successo.
Se mi spari e te ne vai, chi te lo chiede è per amore.
Mi sono abbracciato e mi sono perso. Va bene se non vai?
Puoi per favore non rovinarci?
Anche se sembri forte, c'è un senso di colpa nascosto nel sorriso sul tuo viso. Non ucciderci, lasciaci vivere.
La notte è fredda se non sei con me.
Sembrava che mi sarebbe venuto in mente se lo avessi guardato negli occhi.
Fermiamoci un attimo e parliamo di quello che è successo.
Se mi spari e te ne vai, chi te lo chiede è per amore. La notte è fredda se non sei con me.
Sembrava che mi sarebbe venuto in mente se lo avessi guardato negli occhi.
Fermiamoci un attimo e parliamo di quello che è successo.
Se mi spari e te ne vai, chi te lo chiede è per amore.
La notte è fredda. . .
Era come se dentro di me fosse nata una puttana. . .
Fermiamoci e parliamo un po'. . .
Sparami e vattene. . .
Il mare che chiede è d'amore.