Altri brani di Melike Cem
Descrizione
Produttore: Mert Tunçmakas
Compositore: Melike Cem
Paroliere: Melike Cem
Testo e traduzione
Originale
Bir ömre kaç ömür sığdırdın ah sen aşkım.
Hepsinde sevdin, ağladın, düştün ve kalktın.
Bazılarıyla kök saldık toprağa.
Bazılarıyla ayrıldık ve bölündük.
Bazılarımız yolda uğrandı.
Bazılarımız çok sevgiden çürüdü.
Lakin tüm gün batımları çok özeldi.
Hayrandım tüm renklerine ah semanın.
Gözlerin, ellerin, öpüşün, sarışın.
Baktığım binalar, dokunduğun ağaçlar.
Şimdi konuşsalar hepsi bir ağızdan. Haykırsalar ah sen çok güzeldin.
Bazılarıyla kök saldık toprağa.
Bazılarıyla ayrıldık ve bölündük.
Bazılarımız yolda uğrandı.
Bazılarımız çok sevgiden çürüdü.
Traduzione italiana
Quante vite hai inserito in una vita, oh mio amore?
In ognuno di essi hai amato, hai pianto, sei caduto e ti sei rialzato.
Con alcuni di loro abbiamo messo radici nella terra.
Eravamo separati e divisi con alcuni.
Alcuni di noi sono stati fermati lungo la strada.
Alcuni di noi sono marciti a causa del troppo amore.
Ma tutti i tramonti erano molto speciali.
Ho ammirato tutti i colori del cielo.
I tuoi occhi, le tue mani, il tuo bacio, bionda.
Gli edifici che guardo, gli alberi che tocchi.
Se parlassero tutti all'unisono adesso. Se gridano, oh eri così bella.
Con alcuni di loro abbiamo messo radici nella terra.
Eravamo separati e divisi con alcuni.
Alcuni di noi sono stati fermati lungo la strada.
Alcuni di noi sono marciti a causa del troppo amore.