Altri brani di Daoko
Altri brani di Katamari Damacy Series SOUND TEAM
Altri brani di Bandai Namco Game Music
Testo e traduzione
Originale
くるくるもっとこの手記はワッワッレギュラーファンタピア。
ぐるぐるもっとこの式たった何でもなキャンピティアっと。
くるくる もっとこの色ワっワックラファンとぴあ。
ぐるぐる回ったこの式たったなんでもでファン旅のベイベー。
だっ た四次元の街ブラ重なっちゃったならもう中魔頭 脳ずっとチカチカもしかしてこれサニッシュ沈むセラピックデュアデュアラタタ デュアデュアルーティックスミス音漏れが嫌怪獣も恐竜もみんな に肩乗せです。
無敵のないなって気圧は 残った目ごかし夢を見るよう な遊泳姿勢くすぐらせる秘めた宇宙人チラチラめく ばせる私わからないのテレパシーアイツきめ込んだような顔し て白々独り言を呟く。
くるくるもっとこの式や。 .
無邪気な素振りでしたらかなバニー熱風呂のポーズ温かなボディすけ ないとこなんかもう素敵ランデブーも近づくナナナナイ ースリーピース巻き込め笑いの日ハミウォッチ魚フレ ークパンいつの日びたったったったったったったうたた 寝を再上の爆風わたし向かい信なふりして 箱開から来た地対空あらあら気にしている行きずりの 人たちもジェスチャーかけて世界は転がりゆくオーバー レギュラーレギュラーレキレキレキレキレキラ. 。
シャキッと。
くるくるもっとこの式もっとくるくるもっとメギ ラス。
くるくるもっとこの式もっとくるくるもっとチェカラビーム。
くるくるもっとこの式もっとく るくる もっとメギラ。
くるくるもっとこの式もっとクルクルもっとチェカナ ビ ット。
Traduzione italiana
Motto di Kurukuru Questo promemoria è Wawawa Regular Fantapia.
In tondo, questa formula è semplicemente campy.
Kurukuru Più questo colore, fan di Wakwakura e Pia.
Questa formula che gira e rigira è solo un viaggio da fan, tesoro.
Se il reggiseno da città quadridimensionale si sovrappone, è già una testa di demone centrale. Il mio cervello tremola continuamente. Forse questo Sanish affonda Therapic Dua Duaratata Dua Dual Tick Smith La dispersione sonora è sulle spalle di tutti, mostri e dinosauri compresi.
Sono invincibile e la pressione atmosferica solletica la mia postura nel nuoto, facendomi sentire come se fossi in un sogno. Non capisco, sono un tipo telepatico. Borbotto tra me e me, come se avessi deciso.
Più come questa formula. .
Chissà se ho finto di essere innocente, come un coniglietto in posa per un bagno caldo. Senza un corpo caldo, è già meraviglioso. L'appuntamento si sta avvicinando. Un roll-up in tre pezzi. Una giornata di risate. Una padella di scaglie di pesce. Una giornata di risate. Ho appena cantato. gesti. Il mondo si sta ribaltando. Rekirekirekirekirekira regolare regolare.
Croccante.
Kurukuru più questa formula più Kurukuru più Megiras.
Questa formula è più piroettante e più chekara beam.
Questa formula è più, più, più, più, più, più, più Megillah.
Più volteggia questa espressione, più gira un po' chekana.