Altri brani di Ali Baran
Descrizione
Produttore: Ali Baran
Ingegnere del suono: Ali Baran
Compositore: Ali Baran
Paroliere: Ali Baran
Testo e traduzione
Originale
Saçlarına taktım papatyalar.
Dallara yenildi, geldi sonbahar.
Gel kaçalım, saklar bizi dalgalar.
Yüreğinden yüreğini ver bana.
Gel kaçalım, saklar bizi dalgalar.
Yüreğinden yüreğini ver bana.
Tut elimden tut ki sular durulsun.
Toplansın ahali, mahsa kurulsun.
Gözlerine dalayım, ay tutulsun.
Yüreğinden yüreğini ver bana.
Gözlerine dalayım, ay tutulsun.
Yüreğinden yüreğini ver bana.
Dinle beni dinle, pişman olursun.
Toprağında susuz kalır, kurursun.
Karşınayım, daha niye durursun?
Yüreğinden yüreğini ver bana.
Karşınayım, daha niye durursun?
Yüreğinden yüreğini ver bana.
Traduzione italiana
Le ho messo delle margherite tra i capelli.
Perso tra i rami, l'autunno è arrivato.
Forza, scappiamo, le onde ci nasconderanno.
Dammi il tuo cuore dal tuo cuore.
Forza, scappiamo, le onde ci nasconderanno.
Dammi il tuo cuore dal tuo cuore.
Tienimi la mano affinché le acque si calmino.
Lascia che il popolo si riunisca e istituisca un tribunale.
Lasciami tuffarmi nei tuoi occhi, lascia che la luna si eclissi.
Dammi il tuo cuore dal tuo cuore.
Lasciami tuffarmi nei tuoi occhi, lascia che la luna si eclissi.
Dammi il tuo cuore dal tuo cuore.
Ascoltami, te ne pentirai.
Diventi disidratato e secco nel tuo terreno.
Sono di fronte a te, perché ti fermi?
Dammi il tuo cuore dal tuo cuore.
Sono di fronte a te, perché ti fermi?
Dammi il tuo cuore dal tuo cuore.