Altri brani di Azteca
Altri brani di Amuly
Descrizione
Voce: Freddie Gibbs
Ingegnere del suono: Thurston “Thurst Mgurst” McCrea
Ingegnere del missaggio: Eddie Sancho
Ingegnere di mastering: Joe LaPorta
Produttore: L'Alchimista
Paroliere compositore: Freddie Gibbs
Paroliere compositore: The Alchemist
Testo e traduzione
Originale
Îmi vezi ceasul, nu vezi timpu' pe care l-am investit
Sunt la o bodegă în New York lângă Diamond District
Mănânc chopped cheese, and we do it with ease, ye
Buzunare americane, am ochii chinese, ye (chinese)
Am rizz, ye, îmi zice: "please!", ye (please!)
O fut la etajul 45, overseas, ye (overseas)
Pun un Xanny în ceaiu' de la ora 5, ye (ora 5)
Merg la Harrods, și plec iară fără 10 mii, ye (10 mii)
Am la mână o brățară tenis, nu joc badminton
Am o pizdă baddie, campioană ca la Wimbledon
Cu Amil în Soho merg la Shangri-la în London (London)
O fut în cer zici că sunt avion
Plec din club și frate-miu are xanchies sau munchies
Am cântat în Hackney, bat orașul în niște Nikes
Știi că-s specialist, artist, și fost junkist
Sunt pe drumul spre milion, dar niciodată arfist
Am un frate care stă în Sud, spune-i Cartman
Am un frate care stă in Nord, știi că ardem
Tragem cot la cot până ne vine rău în tandem
Am brigadă mare ca-n UK, ne spunem "mandem"
Fac să plouă pă ai mei cu euro, nu dollar bills
Vreau să ajung să fac cadou la șto' un automobil
Sunt geeked, huh, într-un hotel cu Amil, huh
Sunt diamant din noroi, șlefuit la greu
Fac cu banii ploi, se aruncă noroi pă numele meu
Am dat viața la maxim, nu mai fumez nici verdele meu
Zbor până la Londra, dau mare show cu fratele meu
Nu mai pierd timpu' cu vreo coardă
Am schimbat târfe cum schimbă dealerii marfă
Una la alta mă recomandă
D-am schimbat filmu' parcă din telecomandă
Am epuizat tripu' și am multă treabă
Am schimbat cercu', nu am fraieri în brigadă
N-am blugi decât pe comandă
N-am blugi de firmă, ce port eu nici nu se poartă
Cântam prin țară cu Azteca, aah
Eram puștani, ni se scurgea mecla, aah
"After party" ne era porecla
Că ne lungeam și de toate amestecam, aah
Am o mie de gânduri în cap
Da' lanțu' de la gât te orbește neapărat
Și dripu' meu este de neegalat
La fel ca flow-ul meu dacă m-apuc de scuipat!
Amula, golan cu coloană
Ridicat din stradă dă pă Uioară
Am trăit viața atât de blană
C-aș vrea s-o mai traiesc o dată, yeah!
Îmi vezi ceasul, nu vezi timpu' pe care l-am investit
Sunt la o bodegă în New York lângă Diamond District
Mănânc chopped cheese, and we do it with ease, ye
Buzunare americane, am ochii chinese, ye (am ochii chinese)
Buzunare americane, am ochii chinese, ye
Buzunare americane, am ochii chi-
Traduzione italiana
Îmi vezi ceasul, nu vezi timpu' pe care l-am investit
È una cantina nel lungo quartiere dei diamanti di New York
Mănânc taglia il formaggio e lo facciamo con facilità, sì
Buzunare americane, am ochii cinese, ye (cinese)
Am rizz, ye, îmi zice: "per favore!", ye (per favore!)
O fut la etajul 45, all'estero, ye (all'estero)
Gioco di parole un Xannyîn ceaiu' de la ora 5, ye (ora 5)
Unisciti ad Harrods e fai 10 miglia, sì (10 miglia)
Sono la mano di un tennista, non gioco a badminton
Sono un piccolo cattivo, campione a Wimbledon
Cu Amil în Soho fonde la Shangri-la în London (Londra)
O fut in cer zici că sunt avion
Plec din club și frate-miu sono xanchies sau munchies
Sono in grado di Hackney, bat ora in nuove Nikes
Sei uno specialista, un artista e sei un drogato
Sono sul tamburo spre milioni, dar niciodată arfist
Sono un frate che sta nel Sud, spune-i Cartman
Sono un frate che sei nel Nord, e tu că Ardem
Tragem cot la cot până ne vine rău in tandem
Am brigadă mare ca-n UK, ne spunem "mandem"
Fagli piacere con l'euro, non con le banconote da un dollaro
Vorrai aiutare a far sì che questa sia un'automobile
Sono un fanatico, eh, in un hotel cu Amil, eh
Sunt diamant din noroi, șlefuit la greu
Fac cu banii ploi, se aruncă noroi pă nume meu
Am dat viața la maxim, nu mai fumez nici verdele meu
Zbor până la Londra, dau mare show cu fratele meu
Nu mai pierd time cu vreo coardă
Am schimbat târfe cum schimbă dealerii marfă
Una la alta mi consiglia
Ho visto il film nel parco della tua telecomunicazione
Ho fatto un viaggio e sono molto da fare
Am schimbat cercu', nu am fraieri în brigadă
N-am blugi decât pe comanda
Non ho un blugi de firma, ce port eu nici non se poarta
Cantam prin țară cu Azteca, aah
Eram puștani, ni se scurgea mecla, aah
"After party" ne era porecla
Non lo faccio e tutto è bello, aah
Sono o mie de gânduri în cap
Da' lanțu' de la gât te orbește neapărat
E mi gocciola este de neegalat
La fel ca flow-ul meu dacă m-apuc de scuipat!
Amula, golan con colonna
Cresciuto dalla strada, Uioara interviene
Ho vissuto la vita così furtivamente
Vorrei viverlo ancora una volta, sì!
Vedi il mio orologio, non vedi il tempo che ho investito
Sono in una bodega a New York vicino al Diamond District
Mangio formaggio a pezzetti e lo facciamo con facilità, sì
Tasche americane, ho gli occhi cinesi, sì (ho gli occhi cinesi)
Tasche americane, ho gli occhi cinesi, sì
Tasche americane, ho chi-