Altri brani di 27.Fuckdemons
Altri brani di Oliwka Brazil
Descrizione
Compositore: Emelen Aliev
Paroliere: Max Jankowski
Paroliere: Oliwka Bartosiewicz
Testo e traduzione
Originale
Ha, hey, yeah, yeah.
A ty powiedz czy będziesz płakać po mnie?
Czy będę wywoływał melancholię?
Nikt nie dał parasola, kiedy padał deszcz, więc dziś możesz tylko mnie zapomnieć.
A ty powiedz, czy będziesz płakać po mnie? Czy będę wywoływał melancholię?
Nikt nie dał parasola, kiedy padał deszcz, więc dziś możesz tylko mnie zapomnieć.
Nie wiesz jak zimne serce mam, od kiedy żyję sam. W głowie złe myśli. Wiem, że je usłyszę tylko ja.
I nie mam siły, kiedy muszę znowu z łóżka wstać.
To monotonia, ale co mam mówić kurwa mać. Pękam w pół.
Kocham ból.
Czuję się sam.
Choć piszesz, że mnie kochasz to pękam w pół.
Nie wiem, czy czuć ostatni raz. Ostatni raz.
A ty powiedz, czy będziesz płakać po mnie?
Czy będę wywoływał melancholię?
Nikt nie dał parasola, kiedy padał deszcz, więc dziś możesz tylko mnie zapomnieć.
A ty powiedz, czy będziesz płakać po mnie?
Czy będę wywoływał melancholię?
Nikt nie dał parasola, kiedy padał deszcz, więc dziś możesz tylko mnie zapomnieć.
Ja trzymałam ten parasol, na mnie padał deszcz.
Na tobie ani kropli, nawet tych jebanych łez.
Jak ochroniarze czekałam na ciebie pod klubami, w których na kredyt wpierdalasz Mitsubishi garściami. A co z nami? Co jest z tobą?
Niech zdjęcia spłoną. Nie będę gadać ci czule. Słyszałam, masz już nową.
Dwadzieścia siedem problemów we mnie to coś z głową, że zaufałam skurwielowi i dałam jej słowo.
Nigdy więcej.
A ty powiedz, czy będziesz płakać po mnie?
Czy będę wywoływał melancholię?
Nikt nie dał parasola, kiedy padał deszcz, więc dziś możesz tylko mnie zapomnieć. A ty powiedz, czy będziesz płakać po mnie?
Czy będę wywoływał melancholię?
Nikt nie dał parasola, kiedy padał deszcz, więc dziś możesz tylko mnie zapomnieć.
Tylko mnie zapomnieć.
Tylko mnie zapomnieć.
Tylko mnie zapomnieć. Więc dziś możesz mnie zapomnieć.
Tylko mnie zapomnieć.
Tylko mnie zapomnieć.
Tylko mnie zapomnieć. Więc dziś możesz mnie zapomnieć.
Traduzione italiana
Ah, ehi, sì, sì.
E dimmi, piangerai per me?
Provocherò malinconia?
Nessuno mi ha regalato l'ombrello quando pioveva, quindi oggi puoi solo dimenticarmi.
E dimmi, piangerai per me? Provocherò malinconia?
Nessuno mi ha regalato l'ombrello quando pioveva, quindi oggi puoi solo dimenticarmi.
Non sai quanto è freddo il mio cuore visto che vivo da solo. Brutti pensieri nella mia testa. So che solo io li ascolterò.
E non ho la forza quando devo alzarmi di nuovo dal letto.
È monotono, ma che cazzo posso dire. Mi spezzo a metà.
Amo il dolore.
Mi sento solo.
Anche se scrivi che mi ami, mi sto spezzando a metà.
Non so se lo sento per l'ultima volta. Un'ultima volta.
E dimmi, piangerai per me?
Provocherò malinconia?
Nessuno mi ha regalato l'ombrello quando pioveva, quindi oggi puoi solo dimenticarmi.
E dimmi, piangerai per me?
Provocherò malinconia?
Nessuno mi ha regalato l'ombrello quando pioveva, quindi oggi puoi solo dimenticarmi.
Avevo in mano questo ombrello e mi pioveva addosso.
Nemmeno una goccia su di te, nemmeno quelle maledette lacrime.
Come le guardie di sicurezza, ti aspettavo davanti ai club dove scopavi Mitsubishi a manciate a credito. E noi? Cos'hai che non va?
Lascia che le foto brucino. Non ti parlerò con affetto. Ho sentito che ne hai già uno nuovo.
Ventisette problemi in me sono qualcosa che non va nella mia testa, mi sono fidato di quel figlio di puttana e le ho dato la mia parola.
Mai più.
E dimmi, piangerai per me?
Provocherò malinconia?
Nessuno mi ha regalato l'ombrello quando pioveva, quindi oggi puoi solo dimenticarmi. E dimmi, piangerai per me?
Provocherò malinconia?
Nessuno mi ha regalato l'ombrello quando pioveva, quindi oggi puoi solo dimenticarmi.
Dimenticami e basta.
Dimenticami e basta.
Dimenticami e basta. Così oggi potrai dimenticarmi.
Dimenticami e basta.
Dimenticami e basta.
Dimenticami e basta. Così oggi potrai dimenticarmi.