Altri brani di 27.Fuckdemons
Descrizione
Compositore: Julian Wolf
Paroliere: Max Jankowski
Testo e traduzione
Originale
Wspomnienia nie wychodzą z głowy mi
Tak samo tobie widzę to jak nic
Jesteśmy blisko siebie w długie dni
I znamy miejsca, których nie zna nikt
Hej, o nie zna, bicie serca
Mamy przejścia, lecz dziś pędź tam
O, zarwijmy noc, zdzierajmy głos
Na serio, na serio
Żyję pierwszy raz, więc nie wiń mnie za błędy
Pierwszy raz, powiedz gdzie mam iść, którędy?
Pierwszy raz, naucz mnie prawdziwiej więzi
Mamy czas, póki los nie chce nas skreślić
(aaa) Póki mamy w sobie chęci
Póki głód chce nas napędzić
Póki prawdziwi jesteśmy
Póki młodość nie ma presji
Hej, o nie ma, w snach, do nieba
Smak powietrza, kocham ten stan
To amnezja, to amnezja
Stres umiera, czas ucieka
A nie chcę by się skończył mi (mi, mi, mi)
Nie znam nikogo takiego jak ty (ty, ty, ty)
Więc zróbmy coś i miejmy gdzieś maniery (maniery)
Podaj mi dłoń i chodźmy stąd na wieki (na wieki)
Żyję pierwszy raz, więc nie wiń mnie za błędy
Pierwszy raz, powiedz gdzie mam iść, którędy?
Pierwszy raz, naucz mnie prawdziwiej więzi
Mamy czas, póki los nie chce nas skreślić
(aaa) Póki mamy w sobie chęci
Póki głód chce nas napędzić
Póki prawdziwi jesteśmy
Póki młodość nie ma presji
Traduzione italiana
I ricordi non lasciano la mia mente
La vedo allo stesso modo per te
Siamo vicini gli uni agli altri nelle lunghe giornate
E conosciamo posti che nessuno conosce
Ehi, oh no, battito cardiaco
Abbiamo dei valichi di frontiera, ma corri lì oggi
Oh, passiamo la notte, facciamo rumore
Sul serio, sul serio
Questa è la prima volta che vivo, quindi non incolparmi per i miei errori
La prima volta, dimmi dove devo andare, da che parte?
Per la prima volta, insegnami una connessione più vera
Abbiamo tempo finché il destino non vorrà eliminarci
(aaa) Finché ne abbiamo la volontà
Finché la fame vorrà guidarci
Finché siamo reali
Mentre i giovani non hanno pressioni
Ehi, oh no, nei sogni, in paradiso
Il sapore dell'aria, adoro questo stato
È amnesia, è amnesia
Lo stress muore, il tempo vola
E non voglio che finisca per me (mi, mi, mi)
Non conosco nessuno come te (tu, tu, tu)
Quindi facciamo qualcosa e usiamo un po' di buone maniere (maniere)
Dammi la mano e andiamo via da qui per sempre (per sempre)
Questa è la prima volta che vivo, quindi non incolparmi per i miei errori
La prima volta, dimmi dove devo andare, da che parte?
Per la prima volta, insegnami una connessione più vera
Abbiamo tempo finché il destino non vorrà eliminarci
(aaa) Finché ne abbiamo la volontà
Finché la fame vorrà guidarci
Finché siamo reali
Mentre i giovani non hanno pressioni