Altri brani di SDP
Descrizione
Ingegnere del missaggio, produttore, ingegnere del mastering: Beatzarre
Paroliere compositore: Vincent Stein
Paroliere del compositore: Dag-Alexis Kopplin
Testo e traduzione
Originale
-Oho-o. -Jo, Dicker, was geht?
-Oho-o. -Wir haben uns lang nicht mehr gesehen.
-Oho-o. -Lass uns nochmal zusammen aufdrehen.
-Oho-o. -Steh endlich auf, ich zähl' bis zehn.
-Oho-o. -Wouh, Dicker, was 'ne Party.
-Party. -Morgen haben wir einen Kater wie Garfield.
Garfield.
-Heute gehen wir steil wie Bergsteiger. -Steiger.
Falls du mich morgen suchst, ich bin im Eimer.
-Eimer. -Egal, wo du herkommst, egal ob Mann oder
Frau. Die Farbe deiner Haut, heute sind wir alle blau.
Entschuldigen Sie, dass ich das so sage. Ich hätte da mal eine indiskrete Frage:
Willst du heute, heute, heute, eine mit mir draufmachen, draufmachen?
Lass uns heute mal benehmen, sodass uns alle auslachen, auslachen.
Willst du heute, heute, heute, eine mit mir draufmachen, draufmachen?
Sodass wir morgen nicht mehr wissen, wie wir heißen, wenn wir aufwachen, aufwachen.
Ey, was meinst du -mit vielleicht? -Oho-o.
-Die beste Zeit ist jetzt gleich. -Oho-o.
Alles geht einmal vorbei. Nur unsere Freundschaft bleibt für die Ewigkeit.
-Oho-o. -Wir bleiben unverbesserlich.
-Besserlich. -Heute Abend machen wir uns lächerlich.
-Lächerlich. -Singen in der U-Bahn, tanzen aufm Ku'damm.
Ja, so dumm kommen wir nie wieder zusammen. Endet der Abend in 'nem
Streifenwagen oder in stabiler Seitenlage. Lass die Flaschen heute schütteln bis zu Schwein.
-Bis zu Schwein. -Hast du Bock? Ich frag nur für 'n Freund.
Willst du heute, heute, heute, eine mit mir draufmachen, draufmachen?
Lass uns heute mal benehmen, sodass uns alle auslachen, auslachen.
Willst du heute, heute, heute, eine mit mir draufmachen, draufmachen?
Sodass wir morgen nicht mehr wissen, wie wir heißen, wenn wir aufwachen, aufwachen.
Oho-o.
Oho-o.
Oho-o.
Traduzione italiana
-Oho-o. -Sì, ciccione, che succede?
-Oho-o. -Non ci vediamo da molto tempo.
-Oho-o. -Alziamo di nuovo il volume insieme.
-Oho-o. -Finalmente alzati, conterò fino a dieci.
-Oho-o. -Wow, grassone, che festa.
-Festa. -Domani avremo i postumi di una sbornia come Garfield.
Garfield.
-Oggi camminiamo ripidamente come alpinisti. -Steiger.
Se mi cerchi domani, sono fregato.
-Secchio. -Non importa da dove vieni, che tu sia un uomo o no
Signora Il colore della tua pelle, oggi siamo tutti blu.
Scusatemi se dico così. Ho una domanda indiscreta:
Vuoi averne uno con me oggi, oggi, oggi?
Comportiamoci oggi in modo che tutti ridano di noi, ridano di noi.
Vuoi averne uno con me oggi, oggi, oggi?
Così domani non sapremo come ci chiameremo quando ci sveglieremo, ci sveglieremo.
Ehi, cosa intendi con forse? -Oho-o.
-Il momento migliore è adesso. -Oho-o.
Tutto finisce. Solo la nostra amicizia dura per sempre.
-Oho-o. -Rimaniamo incorreggibili.
-Meglio. -Stasera ci stiamo rendendo ridicoli.
-Ridicolo. -Cantare nella metropolitana, ballare sul Ku'damm.
Sì, non ci riuniremo mai più in quel modo. La serata finisce male
auto di pattuglia o in una posizione laterale stabile. Lasciamo tremare le bottiglie oggi fino al maiale.
- Fino al maiale. -Sei pronto? Sto solo chiedendo un amico.
Vuoi averne uno con me oggi, oggi, oggi?
Comportiamoci oggi in modo che tutti ridano di noi, ridano di noi.
Vuoi averne uno con me oggi, oggi, oggi?
Così domani non sapremo come ci chiameremo quando ci sveglieremo, ci sveglieremo.
Oo-o.
Oo-o.
Oo-o.