Altri brani di Patoranking
Altri brani di Buju Banton
Descrizione
Produttore: Jazzwad
Preproduzione, ingegnere del suono: Paul Yebuah
Ingegnere vocale dell'artista: Philip Akinkuade Kuuka
Ingegnere del missaggio: James Bonzai Caruso
Ingegnere Master: Maor Appelbaum
Direttore di produzione, amministratore A&R: Rickiah Davies
Coordinatore della produzione, Coordinatore A&R: Obed Kaze
Arrangiatore: Patrick Nnaemeka Okorie
Testo e traduzione
Originale
From the north to the south, the east to the west.
Whoa. The great continent, Alkebulan.
Oh yes, oh yes. UY.
I'm an African, an African soldier.
If you never know, you better know now.
I'm an African, an African soldier.
Say boy better know how we run bow ya.
Fully govern, me stay fully govern. Step on the scene, man, humble lion.
Holy Zion, me say holy Zion. Me solid as a rock and me strong like a lion.
Like a fire burning and that is Jah Jah sign. We coming, yo, this greatness can't decline.
Flowing, this river cannot dry. Oh Mama Africa, we tell them this is our time. I'm an
African, an African soldier.
If you never know, you better know now. I'm an
African, an African soldier.
Say boy better know how we run bow ya. All right then. From Cape to
Cairo, Sahel to Gabon. Nigeria to Ghana to Sierra Leone.
Africa's world belongs to all African. There is a fight against evil and corruption.
My ancestors bled for generation. The childrens cry for liberation.
We left it to our leaders but they all compromised. Until we saw a young man who opened our eyes.
Africa. I'm an African, an African soldier. Oh yes.
If you never know, you better know now. I'm an
African, an African soldier.
Say boy better know how we run bow ya.
Jas Wyld, watch the world when Jas come.
I'm an African.
Traduzione italiana
Da nord a sud, da est a ovest.
Ehi. Il grande continente, Alkebulan.
Oh sì, oh sì. UY.
Sono un africano, un soldato africano.
Se non lo sai mai, è meglio che lo sappia adesso.
Sono un africano, un soldato africano.
Dimmi, ragazzo, è meglio che tu sappia come corriamo, ciao.
Governare completamente, io rimango governare completamente. Entra in scena, amico, umile leone.
Santa Sion, io dico santa Sion. Io solido come una roccia e io forte come un leone.
Come un fuoco che brucia e questo è il segno Jah Jah. Stiamo arrivando, questa grandezza non può diminuire.
Scorrendo, questo fiume non può asciugarsi. Oh mamma Africa, diciamo loro che questo è il nostro momento. Sono un
Africano, un soldato africano.
Se non lo sai mai, è meglio che lo sappia adesso. Sono un
Africano, un soldato africano.
Dimmi, ragazzo, è meglio che tu sappia come corriamo, ciao. Va bene allora. Da Capo a
Dal Cairo, dal Sahel al Gabon. Dalla Nigeria al Ghana alla Sierra Leone.
Il mondo africano appartiene a tutti gli africani. C’è una lotta contro il male e la corruzione.
I miei antenati hanno sanguinato per generazioni. I bambini piangono per la liberazione.
Abbiamo lasciato la decisione ai nostri leader, ma sono tutti scesi a compromessi. Finché non abbiamo visto un giovane che ci ha aperto gli occhi.
Africa. Sono un africano, un soldato africano. Oh sì.
Se non lo sai mai, è meglio che lo sappia adesso. Sono un
Africano, un soldato africano.
Dimmi, ragazzo, è meglio che tu sappia come corriamo, ciao.
Jas Wyld, guarda il mondo quando Jas arriva.
Sono un africano.