Altri brani di Mehmet Elmas
Descrizione
Paroliere compositore: Mehmet Elmas
Produttore dello studio: Ilkan Gunuc
Produttore dello studio: Osman Altun
Testo e traduzione
Originale
Gidene yakıyorum sigaramdan bir dal daha.
Ateş düştüğü yeri yakıyor ama dilemem artık senden bir şans daha. Düştüğün zaman ben olmayacağım yanında.
Hadi şimdi beni ara dur. Bulur musun hayır asla. Kapattım o sayfayı çoktan.
Açar mıyım tekrar asla. Direndim acılarına, merhem oldum yaralarına.
Layık değildin sevgime o yüzden çizgi çektim adına.
Dünde kalanın ardından üzülme boş yere hiç aldırma.
Seven sevdiğini kandırmaz.
Unut gideni daha fazla sarsılma.
Gidene yakıyorum sigaramdan bir dal daha.
Ateş düştüğü yeri yakıyor ama dilemem artık senden bir şans daha.
Düştüğün zaman ben olmayacağım yanında.
Gidene yakıyorum sigaramdan bir dal daha.
Ateş düştüğü yeri yakıyor ama dilemem artık senden bir şans daha.
Düştüğün zaman ben olmayacağım yanında.
Düştüğün zaman ben olmayacağım yanında.
Traduzione italiana
Accendo un altro ramo della mia sigaretta prima che se ne vada.
Il fuoco brucia dove cade, ma non voglio un'altra possibilità da te. Quando cadrai, non sarò lì per te.
Dai, chiamami adesso. Riesci a trovarlo? No, mai. Ho già chiuso quella pagina.
Lo riaprirei mai? Ho resistito al loro dolore, sono diventato balsamo per le loro ferite.
Non eri degno del mio amore, ecco perché ho tracciato una linea nel tuo nome.
Non preoccuparti per quello che è successo ieri, non preoccuparti.
Un amante non inganna la sua amata.
Dimentica colui che se n'è andato, non essere più scosso.
Accendo un altro ramo della mia sigaretta prima che se ne vada.
Il fuoco brucia dove cade, ma non voglio un'altra possibilità da te.
Quando cadrai, non sarò lì per te.
Accendo un altro ramo della mia sigaretta prima che se ne vada.
Il fuoco brucia dove cade, ma non voglio un'altra possibilità da te.
Quando cadrai, non sarò lì per te.
Quando cadrai, non sarò lì per te.