Altri brani di Charles Doré
Descrizione
Compositore: Noé Preszow
Compositore: Leila Lachterman
Paroliere: Noé Preszow
Testo e traduzione
Originale
Alors tu es parti
Sans rien dire à personne
Au milieu de la nuit
Couper ton téléphone
Tu as marché longtemps
Jusqu'au petit matin
Le début du printemps
Et puis le premier train
Ta tête contre la vitre
Ton sac sur les genoux
Vers un nouveau chapitre
Loin des piques et des coups
Famille ou pas famille
Ce n'est plus ton problème
À chacun sa survie
À chacun son poème
Famille ou pas famille
Ce n'est plus la question
C'est fini le mépris
Fini l'humiliation
Qu'est-ce qui ce matin-là
T'a donné cette force?
Quelle chanson, quelle voix
Résonnait sous l'écorce?
À l'heure des insomnies
Tu les entends encore
Les insultes et les cris
Qui ressemblent à la mort
La honte de ta mère
Qui se cherche une faute
Les menaces de ton père
Prêt à t'briser les côtes
Famille ou pas famille
Ce n'est plus ton problème
À chacun sa survie
À chacun son poème
Famille ou pas famille
Ce n'est plus la question
C'est fini le mépris
Fini l'humiliation
Mais tu n'y es pour rien
Surtout n'en doute jamais
Oui, vivre te revient
Sans remords ni regrets
Mais tu n'y es pour rien
Non, il n'y a pas de faute
Oui, vivre te revient
La tête haute
Famille ou pas famille
Ce n'est plus ton problème
À chacun sa survie
À chacun son poème
Famille ou pas famille
Ce n'est plus la question
C'est fini le mépris
Fini l'humiliation
Famille ou pas famille
Famille ou pas famille
Famille ou pas famille
Ce n'est plus la question
C'est fini le mépris
Fini l'humiliation
Traduzione italiana
Quindi te ne sei andato
Senza dirlo a nessuno
Nel cuore della notte
Spegni il telefono
Hai camminato a lungo
Fino al mattino presto
L'inizio della primavera
E poi il primo treno
La tua testa contro la finestra
La tua borsa sulle ginocchia
Verso un nuovo capitolo
Lontano dai pugni e dai colpi
Famiglia o non famiglia
Non è più un tuo problema
A ciascuno la sua sopravvivenza
A ciascuno la sua poesia
Famiglia o non famiglia
Questa non è più la domanda
Il disprezzo è finito
Niente più umiliazioni
Cosa è successo quella mattina
Ti ha dato questa forza?
Che canzone, che voce
Risuonava sotto la corteccia?
Al momento dell'insonnia
Li senti di nuovo
Gli insulti e le urla
Che sembrano morti
La vergogna di tua madre
Chi cerca una colpa
Le minacce di tuo padre
Pronto a romperti le costole
Famiglia o non famiglia
Non è più un tuo problema
A ciascuno la sua sopravvivenza
A ciascuno la sua poesia
Famiglia o non famiglia
Questa non è più la domanda
Il disprezzo è finito
Niente più umiliazioni
Ma tu non c'entri niente
Soprattutto, non dubitarne mai
Sì, vivere è tuo
Senza rimorsi o rimpianti
Ma tu non c'entri niente
No, non c'è colpa
Sì, vivere è tuo
Testa alta
Famiglia o non famiglia
Non è più un tuo problema
A ciascuno la sua sopravvivenza
A ciascuno la sua poesia
Famiglia o non famiglia
Questa non è più la domanda
Il disprezzo è finito
Niente più umiliazioni
Famiglia o non famiglia
Famiglia o non famiglia
Famiglia o non famiglia
Non è più questa la domanda
Il disprezzo è finito
Niente più umiliazioni