Altri brani di Mert Tunçmakas
Altri brani di Begüm Yiğit
Descrizione
Ingegnere master: Başar Yakupoğlu
Paroliere del compositore: Zeki Güner
Testo e traduzione
Originale
Gitme kal desem kalmaz. Aşkı düşse eğilip almaz.
Unutmak zor iş ama zaman, zaman, zaman lazım.
Sihirli değil sevişmek, içinde hiç aşk yoksa.
Umudunu kaybetti -kalp aman, aman, aman zamanlar. -Girmedi kalbimi almadı da.
Benim kadar hiç yanmadı da.
Belki başka yerde açmak istedi çiçek. Ağlar mıyım ağlamam.
Bir daha bağlamam bizi.
Sen ister yak beni, yık beni, dağla şu kalbimi gelmem. Ağlar mıyım ağlamam.
Bir daha bağlamam bizi.
Sen ister yak beni, yık beni, dağla şu kalbimi gelmem.
Sihirli değil sevişmek, içinde hiç aşk yoksa.
Umudunu kaybetti kalp aman, aman, aman zamanlar.
Gönüllüsün yalnızlığın. Alışmış yürümelere tek.
Bu yüzden sevinçleri kederli et.
Ağlar mıyım ağlamam. Bir daha bağlamam bizi.
Sen ister yak beni, yık beni, dağla şu kalbimi gelmem.
Ağlar mıyım ağlamam. Bir daha bağlamam bizi.
Sen ister yak beni, yık beni, dağla şu kalbimi gelmem.
Traduzione italiana
Non posso dire di non andare, di restare. Se il suo amore cade, non si piegherà per raccoglierlo.
Dimenticare è un lavoro duro, ma richiede tempo, tempo, tempo.
Fare l'amore non è magico se non c'è amore.
Ha perso la speranza - il cuore oh, oh, oh i tempi. -Non è entrato né ha preso il mio cuore.
Non ha mai bruciato tanto quanto me.
Forse il fiore voleva sbocciare altrove. Piangerò o no?
Non ci legherò di nuovo.
Vuoi bruciarmi, distruggermi, strappare questo mio cuore perché non venga. Piangerò o no?
Non ci legherò di nuovo.
Vuoi bruciarmi, distruggermi, strappare questo mio cuore perché non venga.
Fare l'amore non è magico se non c'è amore.
Il cuore ha perso la speranza, oh, oh, oh, bei tempi.
Sei un volontario per la tua solitudine. Abituato a camminare da solo.
Quindi rendi tristi le gioie.
Piangerò o no? Non ci legherò di nuovo.
Vuoi bruciarmi, distruggermi, strappare questo mio cuore perché non venga.
Piangerò o no? Non ci legherò di nuovo.
Vuoi bruciarmi, distruggermi, strappare questo mio cuore perché non venga.