Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Crazy

Crazy

2:24rap francese, pop urbano, R&B francese Album Aura X G-wave 2025-04-12

Altri brani di Franglish

  1. La pluie
  2. Décembre à décembre
  3. Wine slow
  4. One time
  5. Facile
  6. Intro (brick by brick)
Tutti i brani

Altri brani di Monsieur Nov

  1. RESTE-LÀ
  2. Polaroid
  3. T'aimes ça
Tutti i brani

Descrizione

Produttore: Franglish

Produttore: ZEG P

Produttore: SEEZY

Produttore: MANU MANU

Produttore: YANNICK PERASTE

Produttore: NOV

: Franglisco

: Signore Nov

: ZEG P

: SEMPLICE

: MANU MANU

: YANNICK PERASTE

: NOVEMBRE

Compositore: Franglish

Compositore: ZEG P

Compositore: SEEZY

Compositore: MANU MANU

Compositore: YANNICK PERASTE

Compositore: NOV

Paroliere: Franglish

Paroliere: Monsieur Nov

Testo e traduzione

Originale

T'aimes quand c'est chaud, moi, c'est la même.
Après la guerre, c'est sous les draps, tu me diras que tu m'aimes.
Regarde pas l'heure et pense à nous, je veux pas qu'on se presse. Je te donne des frissons, je monte le niveau si tu me testes.
Let's go, let's go. J'ai changé la donne. Ralentis si c'est trop fort.
Fais ma glisse le long de ton corps. Je te dis ce que tu veux entendre, yeah.
Say my name, say my name, baby. Les voisins connaissent mon nom, ouais, je la rends crazy.
Baby, c'est l'heure des bêtises. Est-ce que tu veux jouer?
-Est-ce que tu veux jouer avec moi? -Ma vie pour te faire plaisir.
Tu sais que -je suis doué. -Tu sais que je suis doué, ah.
Et ça, c'est quand tu veux, où tu veux, je t'attends. Yeah.
Et ça, c'est quand tu veux, où tu veux, je t'attends.
Pour toi, chérie, mon égérie, je décroche la lune.
Du ciel, t'atterris de ma série, t'es à la une. Je pense à toi, à nous deux, comme on sait.
Pas besoin de parler, toi et moi, on sait. Derrière le mur, Cobain. Si tu le veux, on baise.
Si tu le veux, on teste. Baby, pour ça, j'ai la testo. Mets de la buée dans la caisse.
Say my name, say my name, baby.
Les voisins connaissent mon nom, ouais, je la rends crazy. Baby, c'est l'heure des bêtises. Est-ce que tu veux jouer?
-Do you wanna play? -Ma vie pour te faire plaisir.
Tu sais que je suis doué.
Je t'emmène où si tu me fais-- Et ça, c'est quand tu veux, -où tu veux, je t'attends. -Je t'attends.
Et ça, c'est quand tu veux, où tu veux, je t'attends.

Traduzione italiana

Ti piace caldo, sono lo stesso.
Dopo la guerra, sotto le lenzuola, mi dirai che mi ami.
Non guardare l'ora e pensare a noi, non voglio che abbiamo fretta. Ti faccio venire i brividi, alzerò il livello se mi metti alla prova.
Andiamo, andiamo. Ho cambiato la situazione. Rallenta se è troppo rumoroso.
Scivola lungo il tuo corpo. Ti dico quello che vuoi sentire, sì.
Di' il mio nome, di' il mio nome, tesoro. I vicini conoscono il mio nome, sì, la faccio impazzire.
Tesoro, è l'ora delle birichinate. Vuoi giocare?
-Vuoi giocare con me? -La mia vita per farti piacere.
Sai che ho talento. -Lo sai che sto bene, ah.
Ed è allora che quando vuoi, dove vuoi, ti aspetto. Sì.
Ed è allora che quando vuoi, dove vuoi, ti aspetto.
Per te, tesoro, mia musa ispiratrice, ottengo la luna.
Dal cielo arrivi nella mia serie, sei in prima pagina. Penso a te, a entrambi, come sappiamo.
Non c'è bisogno di parlare, tu ed io, lo sappiamo. Dietro il muro, Cobain. Se lo vuoi, scopiamo.
Se lo vuoi, lo testeremo. Tesoro, per quello ho il testo. Metti un po' di vapore nella cassa.
Di' il mio nome, di' il mio nome, tesoro.
I vicini conoscono il mio nome, sì, la faccio impazzire. Tesoro, è l'ora delle birichinate. Vuoi giocare?
-Vuoi giocare? -La mia vita per farti piacere.
Lo sai che sto bene.
Ti porterò dove se mi farai... E quando vuoi, -dove vuoi, ti aspetterò. -Sto aspettando per voi.
Ed è allora che quando vuoi, dove vuoi, ti aspetto.

Guarda il video Franglish, Monsieur Nov - Crazy

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam