Altri brani di Czarny HIFI
Descrizione
Compositore: Karolina Dylewska
Compositore: Aleksander Kowalski
Paroliere: Karolina Dylewska
Paroliere: Agata Trafalska
Testo e traduzione
Originale
Niepotrzebnie tu wróciłam. Podkusił mnie zły duch.
Chyba znowu zabłądziłam.
Słuchać oswojonych bzdur.
Niepotrzebnie uwierzyłam, że to już ostatni raz.
Jeszcze się nie nauczyłam, że tak pięknie grasz.
Że tak pięknie grasz.
Że tak pięknie grasz.
Niepotrzebnie otworzyłeś bardzo nierozsądny ruch.
Przecież już zauważyłeś ten nasz powtarzalny wzór.
Będziemy leżeć znów w objęciach pod pretekstem czułych słów.
Czy ty wierzysz w to, co mówisz? Że ściągamy siebie w dół.
Spadam w dół.
Że ściągamy siebie w dół.
Że tak pięknie grasz.
Że tak pięknie grasz.
Że ściągamy siebie w dół.
Traduzione italiana
Non avevo bisogno di tornare qui. Uno spirito maligno mi ha tentato.
Penso di essermi perso di nuovo.
Ascolta sciocchezze addomesticate.
Credevo erroneamente che quella fosse l'ultima volta.
Non ho ancora imparato che suoni così bene.
Che suoni così bene.
Che suoni così bene.
Hai aperto inutilmente una mossa molto imprudente.
Hai già notato il nostro schema ripetuto.
Giaceremo di nuovo l'uno nelle braccia dell'altro con il pretesto di parole tenere.
Credi a quello che dici? Che ci stiamo trascinando giù.
Sto cadendo.
Che ci stiamo trascinando giù.
Che suoni così bene.
Che suoni così bene.
Che ci stiamo trascinando giù.