Altri brani di Ghea Indrawari
Descrizione
Compositore: Ghea Indrawari
Paroliere: Ghea Indrawari
Chitarra a 7 corde: Andrew Joscha Sinaga
Produttore: Andrew Joscha Sinaga
Testo e traduzione
Originale
Ombak lautan memanggilku.
Sembuhkan luka yang mengutuk tanah ini.
Bersama taburan melati, aku tenggelam di kedalaman yang sunyi.
Jantung samudra berdetak dalam doaku.
Selaras bisikan kalbuku.
Maha daya, kutenangkan amarah laut di dalam genggaman tanganku.
Kelola rawuh, rekso keseimbangan ngantor akem kemenangan.
Aku lan sekoro wis dadi siji, kekuatanku akan melindungi.
Aku dan samudra adalah satu, kemenangan akan jadi milikku.
Manusia lupa dirinya rapuh, mengira samudra akan patuh di hadapan angin laut. Yang hidup harus bertekuk lutut. Gaun hijauku membuka jalan.
Aku sang penguasa lautan.
Sebut namaku di perang ini, kupastikan kau takkan kembali.
Jantung samudra berdetak dalam doaku.
Selaras bisikan kalbuku.
Maha daya, kutenangkan amarah laut di dalam genggaman tanganku.
Aku lan sekoro wis dadi siji, kekuatanku akan melindungi.
Aku dan samudra adalah satu, kemenangan akan jadi milikku.
Aku lan sekoro wis dadi siji, kekuatanku akan melindungi.
Aku dan samudra adalah satu, kemenangan akan jadi milikku.
Traduzione italiana
Le onde dell'oceano mi chiamano.
Guarisci le ferite che maledicono questa terra.
Con la spolverata di gelsomino, sprofondai negli abissi silenziosi.
Il cuore dell'oceano batte nelle mie preghiere.
In sintonia con i sussurri del mio cuore.
Onnipotente, calmo la rabbia del mare nel palmo della mia mano.
Gestisci il caos, raggiungi l'equilibrio e ottieni la vittoria.
Sono lan sekoro wis dadi siji, la mia forza proteggerà.
Io e l'oceano siamo uno, la vittoria sarà mia.
L'uomo dimentica di essere fragile, pensando che l'oceano obbedirà alla brezza marina. I vivi devono inchinarsi. Il mio vestito verde ha aperto la strada.
Sono il sovrano del mare.
Chiama il mio nome in questa guerra, ti garantisco che non tornerai.
Il cuore dell'oceano batte nelle mie preghiere.
In sintonia con i sussurri del mio cuore.
Onnipotente, calmo la rabbia del mare nel palmo della mia mano.
Sono lan sekoro wis dadi siji, la mia forza proteggerà.
Io e l'oceano siamo uno, la vittoria sarà mia.
Sono lan sekoro wis dadi siji, la mia forza proteggerà.
Io e l'oceano siamo uno, la vittoria sarà mia.