Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Jiwa Yang Bersedih

Jiwa Yang Bersedih

4:38malese, pop indonesiano Album Berdamai 2024-03-10

Altri brani di Ghea Indrawari

  1. 1000X
  2. Jantung Samudra
Tutti i brani

Descrizione

A volte vorresti semplicemente sederti sul ciglio della strada e riprendere fiato. Senza sorrisi forzati, senza dire “va tutto bene”. Perché non è così. Il mondo, ovviamente, è freddo, non proprio cattivo, semplicemente poco attento. Non si accorge quando qualcuno si stanca in silenzio.

Ma ci sono canzoni che si siedono accanto, non chiedono “cosa è successo” e semplicemente stanno in silenzio insieme. Stanno in silenzio in modo così caloroso, come se ti offrissero un thermos con qualcosa di dolce e caldo. E all'improvviso diventa chiaro: essere forti non significa “resistere” per sempre, ma permettersi, almeno per un minuto, di non essere di ferro. Perché in realtà è già da tempo che basta, solo che nessuno l'ha detto.

Produttore esecutivo: Lina Priscilla, Hits Records

A&R: Sevri Hadis

Assistente A&R: Rafael Yefta e Kevin Pelevi

Autore delle canzoni: Gea Indrawari

Produttore: Andrew Yosha Sinaga

Chitarra: Devinsa Kendranata e Andrew Josh Sinaga

Direttore vocale: Irwan Natadinengrat

Voce registrata da: Tony Prajogo presso Antida Music, Bali.

Mixaggio: Ari Renaldi

Masterizzazione: Ari Renaldi presso Aru Studio.

Testo e traduzione

Originale

(Ta-na)

(Ta-na-na-na, ha)

Kemarilah

Singgah dulu sebentar

Perjalananmu jauh

Tak ada tempat berteduh

Menangislah

Kan kau juga manusia

Mana ada yang bisa berlarut-larut

Berpura-pura sempurna

Sampaikan pada jiwa yang bersedih

Begitu dingin dunia yang kauhuni

Jika tak ada tempatmu kembali

Bawa lukamu, biar aku obati

Tidakkah letih kakimu berlari?

Ada hal yang tak mereka mengerti

Beri waktu 'tuk bersandar sebentar

S'lama ini kau hebat, hanya kau tak didengar

Ho, menangislah

Kan kau juga manusia

Mana ada yang bisa berlarut-larut

Berpura-pura sempurna

Sampaikan pada jiwa yang bersedih

Begitu dingin dunia yang kauhuni

Jika tak ada tempatmu kembali

Bawa lukamu, biar aku obati

Tidakkah letih kakimu berlari?

Ada hal yang tak mereka mengerti

Beri waktu 'tuk bersandar sebentar

S'lama ini kau hebat, hanya kau tak didengar

(Ha-ha, ha-ha-ha) uh-uh-uh-uh-uh

(Ha-ha, ha-ha-ha)

(Ha-ha, ha-ha-ha) uh-uh-uh-uh-uh

(Ha-ha, ha-ha-ha)

Sampaikan pada (jiwa yang bersedih)

(Begitu dingin dunia yang kauhuni)

Jika tak ada (tempatmu kembali)

(Bawa lukamu, biar aku obati)

Tidakkah letih (kakimu berlari?)

M'reka tak mengerti (ada hal yang tak mereka mengerti)

Beri waktu ('tuk bersandar sebentar)

Selama ini kau hebat, hanya kau tak didengar

(Sampaikan pada jiwa yang bersedih)

(Begitu dingin dunia yang kauhuni) tak didengar

(Jika tak ada tempatmu kembali)

(Bawa lukamu, biar kuobati)

Tidakkah letih kakimu berlari?

Ada hal yang tak mereka mengerti

Beri waktu 'tuk bersandar sebentar

S'lama ini kau hebat, hanya kau tak didengar

S'lama ini kau hebat, kau pasti 'kan didengar

Traduzione italiana

(Ta-na)

(Ta-na-na-na, ah)

Vieni qui

Fermati un attimo

Hai molta strada da fare

Non c'è riparo

Piangere

Anche tu sei umano

Non c'è niente che possa trascinarsi

Fingendo di essere perfetto

Trasmetti ad un'anima triste

Così freddo è il mondo in cui vivi

Se non c'è un posto dove tornare

Porta la tua ferita, lasciami curarla

Le tue gambe non sono stanche per la corsa?

Ci sono cose che non capiscono

Concediti il tempo di riposarti un attimo

Per tutto questo tempo sei stato fantastico, solo che non sei stato ascoltato

Oh, piangi

Anche tu sei umano

Non c'è niente che possa trascinarsi

Fingendo di essere perfetto

Trasmetti ad un'anima triste

Così freddo è il mondo in cui vivi

Se non c'è un posto dove tornare

Porta la tua ferita, lasciami curarla

Le tue gambe non sono stanche per la corsa?

Ci sono cose che non capiscono

Concediti il tempo di riposarti un attimo

Per tutto questo tempo sei stato fantastico, solo che non sei stato ascoltato

(Ah-ah, ah-ah-ah) uh-uh-uh-uh-uh

(Ah-ah, ah-ah-ah)

(Ah-ah, ah-ah-ah) uh-uh-uh-uh-uh

(Ah-ah, ah-ah-ah)

Dillo a (anima addolorata)

(Così freddo è il mondo in cui vivi)

Se non è lì (il tuo posto dove restituire)

(Porta le tue ferite, lasciami guarire)

Non sei stanco (i tuoi piedi corrono?)

Non capiscono (ci sono cose che non capiscono)

Dagli tempo (per rilassarti per un momento)

Per tutto questo tempo sei stato fantastico, solo che non sei stato ascoltato

(Dillo all'anima triste)

(Così freddo è il mondo in cui vivi) non ascoltato

(Se non c'è posto dove puoi tornare)

(Porta le tue ferite, lasciami guarire)

Le tue gambe non sono stanche per la corsa?

Ci sono cose che non capiscono

Concediti il tempo di riposarti un attimo

Per tutto questo tempo sei stato fantastico, solo che non sei stato ascoltato

Finché sarai bravo, sarai sicuramente ascoltato

Guarda il video Ghea Indrawari - Jiwa Yang Bersedih

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam