Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano C

C

2:40cantautore, trova, nuova trova 2026-02-25

Altri brani di Andrés Suárez

  1. Cuánto daría
  2. San José, Almería
  3. Habitación 517
Tutti i brani

Descrizione

Arrangiatore, produttore: Alfonso Pérez

Pianoforte: Alfonso Pérez

Chitarra acustica: Andrés Suárez

Voce: Andrés Suarez

Maestro: Frank Arkwright

Chitarra elettrica: José Barragán

Assistente ingegnere: José Dalama

Percussioni: Luis Dulzaides

Basso: Luis Miguel Baladròn

Chitarra acustica: Pau Figueres

Chitarra spagnola: Pau Figueres

Arrangiatore, mixer, produttore: Peter Walsh

Sconosciuto: Peter Walsh

Tastiere aggiuntive: Peter Walsh

Organo: Peter Walsh

Assistente ingegnere: Rubén Vispe

Assistente ingegnere: Vicente Cano

Scrittore: Andrés Suarez

Testo e traduzione

Originale

She is the word that poets cannot find.

Thirst for sacred water, noble companion.

She, the sentence that prisoners dream of.

I love her so much, I became spring.

And if he gave me a kiss, I would invent religion.

If he undresses, I become a crane and fly slowly.

If she whispers, I try to make the moon become the sun.

If you ask me, I will give you my heart.

This is the first time I've said something worthwhile.

Or better I keep quiet and look at her so much, so much, that I even think she came down from heaven, that she's not from this side.

And this song was born to me and my shell opened and what is inside is only a cloak without its star.

And if you are born so beautiful, who doesn't lose their reason?

When I look at her I feel good and if she gave me a kiss I would change my religion.

If he undresses, I become a crane and fly slowly.

If she whispers, I try to make the moon become the sun.

If you ask me, I'll give you my song.

Traduzione italiana

Lei è la parola che i poeti non riescono a trovare.

Sete dell'acqua sacra, nobile compagna.

Lei, la condanna che sognano i carcerati.

La amo così tanto che sono diventata primavera.

E se mi desse un bacio, inventerei la religione.

Se si spoglia, divento una gru e volo lentamente.

Se sussurra, provo a far sì che la luna diventi il ​​sole.

Se me lo chiedi, ti darò il mio cuore.

Questa è la prima volta che dico qualcosa di utile.

O meglio sto zitto e la guardo così tanto, così tanto, che penso addirittura che sia scesa dal cielo, che non sia di qua.

E questa canzone mi è nata e il mio guscio si è aperto e quello che c'è dentro è solo un mantello senza la sua stella.

E se nasci così bella, chi non perde la ragione?

Quando la guardo mi sento bene e se mi desse un bacio cambierei religione.

Se si spoglia, divento una gru e volo lentamente.

Se sussurra, provo a far sì che la luna diventi il ​​sole.

Se me lo chiedi, ti darò la mia canzone.

Guarda il video Andrés Suárez - C

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam