Altri brani di PinkPantheress
Altri brani di Yves
Descrizione
Maestro: Colin Leonard
Produttore aggiuntivo: Conte Baldor
Produttore: Glasear
Produttore: Jkarri
Programmatore: Mura Masa
Mixer: Nickie Jon Pabon
Programmatore: Oscar Scheller
Produttore aggiuntivo: PinkPantheress
Programmatore, voce: PinkPantheress
Con la voce: Yves
Sconosciuto: Aksel Arvid
Produttore: Aksel Arvid
Produttore aggiuntivo: phil
Programmatore: phil
Scrittore: Felix Buxton
Scrittore: Glasear
Scrittore: Jack Christopher Allsopp
Scrittore: Joshua Alexander Gaskin-Brown
Scrittore: PinkPantheress
Scrittore: Simon Ratcliffe
Compositore, paroliere: Yves
Testo e traduzione
Originale
You need somebody, baby, just call me
Tell me what always keeps you up at night (come and talk to me; Yeah)
When you said you're dealing with another boy
Tell me how it's going for ya
You need somebody, baby, just call me
Tell me what always keeps you up at night (come and talk to me, yeah)
When you said you're dealing with another boy
Tell me how it's going for ya
See that girl that's standing over there? (See that girl that's standing over there?)
She's watching there everywhere (she's watching there everywhere)
Now she's watching you head to toe (head to toe)
When you leave, that's where she'll go
Come and talk to me
Things are getting darker in the city
Please find your way out of the city
Describe your love out of the city (whoa-ooh, whoa-oh)
It's getting darker in the city
Ticktock, 맞아 기도했어
너도 그 바다에 빠져 버렸으면 해서
You made my day, 내 맘 찢어졌어
반도 못 가서 돌아올 거면 왜 (왜-, 왜-, ooh)
기다리게 해줘 all day long
이어 사라져 (when you said, you're dealing with another boy)
시간을 맴돌아 all night long
반도 못 가서 돌아올 거면 왜
(Why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
(Why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
(So, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
(Now, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
Things are getting darker in the city (city)
Please find your way out of the city (ah-oh)
Describe your love out of the city
It's getting darker in the city (la-la, la-la-la)
Why'd you wanna go and put stars in their eyes?
It's the same old story, but they just didn't realize
And it's a long way to go from a private bedroom dance routines
And Saturday night's drunken dreams
(Why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
(Why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
(So, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
(Now, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
Traduzione italiana
Hai bisogno di qualcuno, tesoro, chiamami e basta
Dimmi cosa ti tiene sempre sveglio la notte (vieni a parlarmi; sì)
Quando hai detto che hai a che fare con un altro ragazzo
Dimmi come ti va
Hai bisogno di qualcuno, tesoro, chiamami e basta
Dimmi cosa ti tiene sempre sveglio la notte (vieni a parlarmi, sì)
Quando hai detto che hai a che fare con un altro ragazzo
Dimmi come ti va
Vedi quella ragazza che sta laggiù? (Vedi quella ragazza che sta laggiù?)
Sta guardando lì ovunque (sta guardando lì ovunque)
Ora ti sta guardando dalla testa ai piedi (dalla testa ai piedi)
Quando te ne andrai, lei andrà lì
Vieni e parla con me
Le cose stanno diventando più cupe in città
Per favore, trova la via d'uscita dalla città
Descrivi il tuo amore fuori città (whoa-ooh, whoa-oh)
Si sta facendo più buio in città
Ticchettio, 맞아 기도했어
너도 그 바다에 빠져 버렸으면 해서
Mi hai rallegrato la giornata, 내 맘 찢어졌어
반도 못 가서 돌아올 거면 왜 (왜-, 왜-, ooh)
기다리게 해줘 tutto il giorno
이어 사라져 (quando hai detto che hai a che fare con un altro ragazzo)
시간을 맴돌아 tutta la notte
반도 못 가서 돌아올 거면 왜
(Perché vorresti andare e mettere le stelle nei loro occhi?)
(Perché vorresti andare e mettere le stelle nei loro occhi?)
(Allora, perché vuoi andare a mettere le stelle nei loro occhi?)
(Ora, perché vorresti andare a mettere le stelle nei loro occhi?)
Le cose stanno diventando più oscure in città (città)
Per favore, trova la via d'uscita dalla città (ah-oh)
Descrivi il tuo amore fuori città
Si sta facendo più buio in città (la-la, la-la-la)
Perché vuoi andare e mettere le stelle nei loro occhi?
È la solita vecchia storia, ma semplicemente non se ne sono accorti
Ed è una lunga strada da percorrere dalle routine di ballo di una camera da letto privata
E i sogni da ubriaco di sabato notte
(Perché vorresti andare e mettere le stelle nei loro occhi?)
(Perché vorresti andare e mettere le stelle nei loro occhi?)
(Allora, perché vuoi andare a mettere le stelle nei loro occhi?)
(Ora, perché vorresti andare a mettere le stelle nei loro occhi?)