Altri brani di Carmen Lillo
Altri brani di CCF
Descrizione
Pianoforte: Ignacio Gázquez Navarreete
Produttore: Daniel Alan's Honrado
Produttore: CCF
Sconosciuto: Honrado di Daniel Alan
Sconosciuto: Victoria Rosas Pineda
Paroliere compositore: Carmen Lillo
Compositore: Pablo Amat
Testo e traduzione
Originale
Es un martirio, verte una y otra vez en un rincón oscuro, malentendiendo mi querer, corazón y orgullo, los latidos de mi piel que también son tuyos.
¡Hey!
Y ahora me pregunto, a qué ojos cantaré que no eran tú.
A la calle me echaré dando, dando tumbos, así yo te olvidaré, perdida sin rumbo. ¡Hey!
Martirio, martirio, martirio, martirio.
Son tus ojitos que me hacen llorar, brillan que brillan en la oscuridad, veinte quilates de plata en su mirar,.
Pasan los días, las noches se van, pondré una velita si un día te vas, cae una estrella del cielo cerquita del mar.
Martirio, martirio, martirio, martirio.
Traduzione italiana
È un martirio vederti ancora e ancora in un angolo buio, fraintendendo il mio amore, il mio cuore e il mio orgoglio, i battiti della mia pelle che sono anche i tuoi.
EHI!
E ora mi chiedo, agli occhi di chi canterò che non eri tu.
Scenderò in strada, inciampando, inciampando, così ti dimenticherò, perso senza direzione. EHI!
Martirio, martirio, martirio, martirio.
Sono i tuoi occhietti che mi fanno piangere, brillano come brillano nell'oscurità, venti carati d'argento nel loro sguardo.
Passano i giorni, passano le notti, metterò una candela se un giorno te ne andrai, una stella cade dal cielo vicino al mare.
Martirio, martirio, martirio, martirio.