Altri brani di Cazzu
Descrizione
Produttore: Nico Cotton
Testo e traduzione
Originale
Tuve la mala idea de quedarme contigo, toda la noche entera haciendo lo prohibido. Me fui en la primavera, ya no somos ni amigos.
Sé que tú aún me esperas y que sueñas conmigo.
Jujuy, estaba estrellado, cómo me tocabas, no me habían tocado.
La luz de la luna entró por la ventana, yo te vi sudar, nunca te he olvidado.
Ay, ¿qué será si vuelvo pal carnaval? Si me disfrazo de diabla y después te salgo a buscar.
Ay, ¿qué será si vuelvo pal carnaval?
Si me disfrazo de diabla y después te salgo a buscar. Esta noche lejos de San Pedro, el guaire me trajo tu perfume.
Ay, negrito, te veo en mis sueños, me despierto y te pierdo. Me pregunto por qué te recuerdo.
Norteñito lindo, ¿dónde estás?
No me digas que te enamoraste, no digas que no me quieres más. No te hagas de rogar, no te hagas de rogar.
Ay, negrito, te tengo en mis sueños.
No te hagas de rogar, no te hagas de rogar, no te hagas de rogar. No me digas que te enamoraste, no te hagas de rogar.
Ay, ¿qué será si vuelvo pal carnaval?
Si me disfrazo de diabla y después te salgo a buscar.
Ay, ¿qué será si vuelvo pal carnaval? Si me disfrazo de diabla y después te salgo a buscar.
Si vuelvo pal carnaval. . .
Jujuy, estaba estrellado, cómo me tocabas, no me habían tocado.
La luz de la luna entró por la ventana, yo te vi sudar, nunca te he olvidado.
Ay, ¿qué será si vuelvo pal carnaval?
Si me disfrazo de diabla y después te salgo a buscar.
Ay, ¿qué será si vuelvo pal carnaval?
Si me disfrazo de diabla y después te salgo a buscar.
No te hagas de rogar, no te hagas de rogar. Ay, negrito, te tengo en mis sueños.
No te hagas de rogar, no te hagas de rogar, no te hagas de rogar.
No me digas que te enamoraste, no te hagas de rogar.
Traduzione italiana
Ho avuto la pessima idea di restare con te, tutta la notte, a fare ciò che era proibito. Me ne sono andato in primavera, non siamo nemmeno più amici.
So che mi stai ancora aspettando e che mi sogni.
Jujuy, sono rimasto scioccato, come mi hai toccato, loro non mi avevano toccato.
La luce della luna entrava dalla finestra, ti ho visto sudare, non ti ho mai dimenticato.
Oh, cosa sarà se torno al carnevale? Se mi travesto da diavolo e poi esco a cercarti.
Oh, cosa sarà se torno al carnevale?
Se mi travesto da diavolo e poi esco a cercarti. Stasera lontano da San Pedro, le guaire mi hanno portato il tuo profumo.
Oh, piccolo uomo nero, ti vedo nei miei sogni, mi sveglio e ti perdo. Mi chiedo perché mi ricordo di te.
Caro nordico, dove sei?
Non dirmi che ti sei innamorato, non dire che non mi ami di più. Non implorarlo, non implorarlo.
Oh, piccolo uomo nero, ti ho nei miei sogni.
Non implorarlo, non implorarlo, non implorarlo. Non dirmi che ti sei innamorato, non implorarmi.
Oh, cosa sarà se torno al carnevale?
Se mi travesto da diavolo e poi esco a cercarti.
Oh, cosa sarà se torno al carnevale? Se mi travesto da diavolo e poi esco a cercarti.
Se torno al carnevale. . .
Jujuy, sono rimasto scioccato, come mi hai toccato, loro non mi avevano toccato.
La luce della luna entrava dalla finestra, ti ho visto sudare, non ti ho mai dimenticato.
Oh, cosa sarà se torno al carnevale?
Se mi travesto da diavolo e poi esco a cercarti.
Oh, cosa sarà se torno al carnevale?
Se mi travesto da diavolo e poi esco a cercarti.
Non implorarlo, non implorarlo. Oh, piccolo uomo nero, ti ho nei miei sogni.
Non implorarlo, non implorarlo, non implorarlo.
Non dirmi che ti sei innamorato, non implorarmi.