Altri brani di Sorn
Descrizione
Produttore: Chengcheng Tang
Ingegnere di mastering: Nathan Dantzler
Ingegnere del missaggio: Xiaowei Luo
Testo e traduzione
Originale
You were never in my plan, but I'm glad we happened, even if we didn't work. Mm.
I'm still trying to understand these amazing questions.
We're just from two different worlds.
I wish we could have been what I thought we could be, but we couldn't fix the things we didn't see.
I don't think you realize how much I miss you sometimes, but I play it cool like I know that you might do.
I still listen to the songs you write, even though they're no longer about you and I.
All along, yeah, I really thought it was love, but you can call it what you want. Call it what you want.
Call it what you want. Call it what you want.
Did you ever want me to wait for you? Well, I thought about it.
I don't think you'll -ever know. -Think you'll ever know.
Oh, no.
I'll try and always cheer for you just from a distance, and now I'm on my own.
I wish we could have been what I thought we could be, but we couldn't fix the things we didn't see.
I don't think you realize how much I miss you sometimes, but I play -it cool like I know that you might do. -I do.
I still listen to the songs you write, even though they're no longer about you -and I. -You and I.
All along, yeah, I really thought it was love, but you can call it what you want.
Maybe in another life, ooh.
We'll have a little bit more time, oh.
Wonder why we never saw eye to eye, oh. I know
I'll be all right.
I don't think you realize how much I miss you sometimes, but I play it cool like I know that you might do.
-You might do.
-I still listen to the songs you write, even though they're no longer about you and I.
-You and I.
-All along, yeah, I really thought it was love, but you can call it what you want.
Traduzione italiana
Non sei mai stato nei miei piani, ma sono felice che sia successo, anche se non ha funzionato. Mm.
Sto ancora cercando di capire queste incredibili domande.
Veniamo semplicemente da due mondi diversi.
Vorrei che potessimo essere quello che pensavo potessimo essere, ma non potremmo aggiustare le cose che non vediamo.
Non credo che tu ti renda conto di quanto mi manchi a volte, ma faccio finta di niente, come so che potresti fare anche tu.
Ascolto ancora le canzoni che scrivi, anche se non parlano più di me e di te.
Da sempre, sì, ho davvero pensato che fosse amore, ma puoi chiamarlo come vuoi. Chiamalo come vuoi.
Chiamalo come vuoi. Chiamalo come vuoi.
Hai mai desiderato che ti aspettassi? Beh, ci ho pensato.
Non credo che lo saprai mai. -Penso che lo saprai mai.
Oh no.
Cercherò di tifare sempre per te, anche se a distanza, e ora sono da solo.
Vorrei che potessimo essere quello che pensavo potessimo essere, ma non potremmo aggiustare le cose che non vediamo.
Non penso che tu ti renda conto di quanto mi manchi a volte, ma mi sento a mio agio, come so che potresti farlo anche tu. -Io faccio.
Ascolto ancora le canzoni che scrivi, anche se non parlano più di te e di me.
Da sempre, sì, ho davvero pensato che fosse amore, ma puoi chiamarlo come vuoi.
Forse in un'altra vita, ooh.
Avremo un po' più di tempo, oh.
Mi chiedo perché non ci siamo mai visti faccia a faccia, oh Lo so
Starò bene.
Non credo che tu ti renda conto di quanto mi manchi a volte, ma faccio finta di niente, come so che potresti fare anche tu.
- Potrebbe andar bene.
-Ascolto ancora le canzoni che scrivi, anche se non parlano più di me e di te.
-Tu ed io.
-Da sempre, sì, pensavo davvero che fosse amore, ma puoi chiamarlo come vuoi.