Altri brani di MECNER
Descrizione
Interprete associato: MECNER
Compositore, paroliere: Dominic Buczkowski-Wojtaszek
Paroliere, compositore: Patryk Kumór
Compositore: Frank Bo
Paroliere: Carla Fernandes
Paroliere: Martyna Bukowska
Produttore: Hotel Torino
Testo e traduzione
Originale
Dobry ziom mówił: "Tu nie ma światła, tylko neony.
Grają z demonami, by nie czuć się samotni". Zamykam oczy, szukam róż, co wyrosły w betonie.
Może zerwały czas, może ja sam, gdy mówiłem to ostatni raz.
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel.
W płucach mam dym, serce śpi, koma. Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel.
W płucach mam dym, serce śpi, koma. Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Miasto, noc, ja znów, wicia szkło na chodnikach.
Każdy dźwięk to wspomnienie, które wraca do mnie jak ty.
W głowie echo głos mówi: "Wróć tam, gdzie byłeś ostatni raz sobą", ale nie pamiętam, gdzie to było, kim byłaś. Kim jestem?
Nie pamiętam.
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel. W płucach mam dym, serce śpi, koma.
Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel. W płucach mam dym, serce śpi, koma.
Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Czasem słyszę twoje imię, dźwięk się znika, jakby ktoś woła mnie z innego życia. Rozpada się sama, rozpływa się w myślach.
Myślę o ciebie, jest tylko dzisiaj. Zgubiłem siebie.
Karmel, dym, koma.
Yeah, yeah, yeah!
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel. W płucach mam dym, serce śpi, koma.
Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Traduzione italiana
Un bravo ragazzo ha detto: "Qui non c'è luce, solo luci al neon.
Giocano con i demoni per non sentirsi soli." Chiudo gli occhi e cerco le rose cresciute nel cemento.
Forse hanno rotto il tempo, forse sono stato io quando l'ho detto l'ultima volta.
Mi sono persa tra il blocco e il sonno, anche se la tua pelle profuma di nuovo di caramello.
Ho il fumo nei polmoni, il mio cuore dorme, sono in coma. Mi guardo allo specchio, non so chi è, chi c'è?
Mi sono persa tra il blocco e il sonno, anche se la tua pelle profuma di nuovo di caramello.
Ho il fumo nei polmoni, il mio cuore dorme, sono in coma. Mi guardo allo specchio, non so chi è, chi c'è?
La città, la notte, ancora io, che contorco i vetri sui marciapiedi.
Ogni suono è un ricordo che ritorna a me come a te.
Una voce echeggiante nella mia testa dice: "Torna dove eri l'ultima volta", ma non ricordo dov'era, chi eri. Chi sono io?
Non ricordo.
Mi sono persa tra il blocco e il sonno, anche se la tua pelle profuma di nuovo di caramello. Ho il fumo nei polmoni, il mio cuore dorme, sono in coma.
Mi guardo allo specchio, non so chi è, chi c'è?
Mi sono persa tra il blocco e il sonno, anche se la tua pelle profuma di nuovo di caramello. Ho il fumo nei polmoni, il mio cuore dorme, sono in coma.
Mi guardo allo specchio, non so chi è, chi c'è?
A volte sento il tuo nome, il suono scompare, come se qualcuno mi chiamasse da un'altra vita. Cade a pezzi da solo, sciogliendosi nei pensieri.
Ti penso, è solo oggi. Mi sono perso.
Caramello, fumo, coma.
Sì, sì, sì!
Mi sono persa tra il blocco e il sonno, anche se la tua pelle profuma di nuovo di caramello. Ho il fumo nei polmoni, il mio cuore dorme, sono in coma.
Mi guardo allo specchio, non so chi è, chi c'è?