Altri brani di Yiğit Seferoğlu
Descrizione
Compositore, paroliere, produttore: Yiğit Seferoğlu
Paroliere del compositore: Yiğit Seferoğlu
Testo e traduzione
Originale
Sonbahar gözümde, gelince aklıma yüzün.
Bütün kadehlere koydum senden bir parça üzüm.
Gitme dedim sana, yaktım ya uğruna gemiler.
Hesap sorar şimdi yıllarım beni benden eder.
Bu yaraların yok izahı, ah dedim sevmek günah mı?
Seni biliyor deli gönül, sana vurgun belalı.
Bu yaraların yok izahı, ah dedim sevmek günah mı?
Seni biliyor deli gönül, sana vurgun belalı.
Damlalar gözümde, gelince aklıma yüzün.
Bütün sokaklara yazdım senden bir parça üzüm.
Gitme dedim sana, sal bana gelsin bütün keder.
Hesap sorar şimdi bana yıllarım yollarında heder.
Bu yaraların yok izahı, ah dedim sevmek günah mı?
Seni biliyor deli gönül, sana vurgun belalı.
Bu yaraların yok izahı, ah dedim sevmek günah mı?
Seni biliyor deli gönül, sana vurgun belalı.
Traduzione italiana
L'autunno è nei miei occhi, quando penso alla tua nuotata.
Ho messo un pezzo della tua uva in tutti i bicchieri.
Ti avevo detto di non andare, ho bruciato le navi per il gusto di farlo.
Mi chiederà conto, ora i miei anni mi distruggeranno.
Non c'è spiegazione per queste ferite, ho detto oh è un peccato amare?
Il mio cuore pazzo ti conosce, è ossessionato da te.
Non c'è spiegazione per queste ferite, ho detto oh è un peccato amare?
Il mio cuore pazzo ti conosce, è ossessionato da te.
Ho le gocce negli occhi, quando penso alla tua nuotata.
Ho scritto un tuo pezzo d'uva in tutte le strade.
Ti avevo detto di non andare, lascia che tutto il dolore venga da me.
Ora mi riterrà responsabile, i miei anni saranno sprecati nei suoi modi.
Non c'è spiegazione per queste ferite, ho detto oh è un peccato amare?
Il mio cuore pazzo ti conosce, è ossessionato da te.
Non c'è spiegazione per queste ferite, ho detto oh è un peccato amare?
Il mio cuore pazzo ti conosce, è ossessionato da te.