Altri brani di Nena
Descrizione
Interprete: Nena
Compositore: Jürgen Dehmel
Paroliere: Nena Kerner
Testo e traduzione
Originale
Ich seh dich und ich spür dich, doch ich will dich nicht stören.
Ich seh dich und berühr dich und ich weiß, du kannst mich hören.
Ich kann mich oft nicht wehren gegen Trauer, gegen Schmerz.
Doch wenn es richtig schlimm wird, dann kommst du in mein Herz. Ich will manchmal wissen, wie das ist in deiner Welt.
Ich spür dich, ich spür dich.
Ich will manchmal wissen, wie das ist in deiner Welt.
Ich spür dich, ich spür dich.
Ich halt mich fest an dir, ich leere mich, noch zu verstehen.
Ich spür dich, ich spür dich. Kommst du in mein Herz? Kommst du in mein
Herz? Ich weiß, du kannst mich hören. Ich spür dich. Ich spür dich. Ich spür dich.
Kommst du in mein Herz? Kommst du in mein Herz?
Ich spür dich, ich spür dich.
Wie das ist. . .
Ich spür dich. Wie das ist.
Kommst du in mein Herz? Wie das ist. Kommst du in mein
Herz? Wie das ist. Kommst du in mein Herz?
Kommst du in mein Herz?
Wie das ist. Wie das ist.
Traduzione italiana
Ti vedo e ti sento, ma non voglio disturbarti.
Ti vedo e ti tocco e so che puoi sentirmi.
Spesso non riesco a difendermi dal lutto, dal dolore.
Ma quando le cose si mettono davvero male, vieni nel mio cuore. A volte voglio sapere com'è il tuo mondo.
Ti sento, ti sento.
A volte voglio sapere com'è il tuo mondo.
Ti sento, ti sento.
Mi aggrappo a te, mi svuoto, pur capendo.
Ti sento, ti sento. Stai entrando nel mio cuore? Vieni nel mio?
Cuore? So che puoi sentirmi. Ti capisco. Ti capisco. Ti capisco.
Stai entrando nel mio cuore? Stai entrando nel mio cuore?
Ti sento, ti sento.
Com'è. . .
Ti capisco. Com'è.
Stai entrando nel mio cuore? Com'è. Vieni nel mio?
Cuore? Com'è. Stai entrando nel mio cuore?
Stai entrando nel mio cuore?
Com'è. Com'è.