Altri brani di キャンディーズ
Descrizione
Rilasciato il: 2013-03-26
Testo e traduzione
Originale
夕 焼けが胸の奥を染めます。
あな たの手紙がにじん でなぜか読めません。
私の幼い片思い、さよならさよならす るのね。 するのね。
忘れてみせ るわ。
そうよ、今日からはもう恋に恋 をしてた私じゃないのよ。
あなたには好きな人がいたの ね。
私は知らずに会うた びいつもはしゃいだの。
あな たの写真を飾ったり、おそろいセーター編ん だり。 編んだり。
思い出脱ぎ捨 てそうよ、変わるのよ。
もう恋に恋 をしてた私じゃないのよ。 忘れてみせるわ。
そうよ 、今日からはもう恋に恋をして た私じゃないのよ。
Traduzione italiana
Il tramonto colora il profondo del mio cuore.
La tua lettera è così sfocata che per qualche motivo non riesco a leggerla.
Addio, amore non corrisposto della mia infanzia. Questo è quello che fai.
Ti farò dimenticare.
Esatto, da oggi in poi non sono più la stessa persona che era innamorata dell'amore.
Avevi qualcuno che ti piaceva, vero?
Ogni volta che ci incontravamo senza conoscerci, ci emozionavamo sempre.
Mostra le tue foto e lavora a maglia maglioni abbinati. Maglieria.
Buttiamo via i nostri ricordi, cambieremo.
Non sono più la stessa persona di cui ero innamorato. Ti farò dimenticare.
Esatto, da oggi in poi non sono più la stessa persona che era innamorata dell'amore.