Altri brani di T. Rucira
Descrizione
Artista principale: T. Rucira
Produttore: Marvel Sumbayak
Paroliere: Talitha Rucira Gati
Compositore: Talitha Rucira Gati
Testo e traduzione
Originale
Selamat malam rena, kini tiba akhirnya.
Kutaruh tas beratku di meja.
Sampai jumpa rindu, kini lepas nafasku.
Kutahu yang menanti awalku.
Takkan ada lagi aku bermimpi, di mana semua kembali.
Takkan ada lagi sesal sendiri, yang pergi biar pergi gugurkan semua lelahku.
Abaikan semua yang sendu-sendu.
Apa drama ini?
Lahirkah ku kembali?
Akhirnya ku tak cinta derita.
Takkan ada lagi sesak di hati, semua telah terjadi.
Takkan ada lagi sesal sendiri, yang pergi biar pergi gugurkan semua lelahku.
Abaikan semua yang sendu-sendu.
Kini telah kembali jalanku.
Hilangkan segala yang sendu-sendu.
Traduzione italiana
Buonasera Rena, ora arriva la fine.
Metto la mia borsa pesante sul tavolo.
Ci vediamo, signorina, ora lascio andare il fiato.
So cosa mi aspetta per primo.
Non ci saranno più i sogni che avrò, dove tutto ritorna.
Non ci saranno più rimpianti per essere stato solo, per aver lasciato andare tutta la mia stanchezza.
Ignora tutto ciò che è triste.
Cos'è questo dramma?
Sono nato di nuovo?
In fondo non amo la sofferenza.
Non ci sarà più alcuna stretta al cuore, tutto è successo.
Non ci saranno più rimpianti per essere stato solo, per aver lasciato andare tutta la mia stanchezza.
Ignora tutto ciò che è triste.
Adesso sono di nuovo sulla mia strada.
Elimina tutto ciò che è triste.