Altri brani di Jador
Altri brani di Adrian Minune
Descrizione
Produttore: Stefan Ionita
Produttore: Mario Morar
Compositore: Dumitrache Ionuț Remus
Compositore: Stefan Ionita
Compositore: Mario Morar
Paroliere: Dumitrache Ionuț Remus
Testo e traduzione
Originale
Iubirea ta, când mi-e mai greu îmi face bine.
-Norocul meu e că te-am cunoscut pe tine.
-Cel suflet bun și iubitor!
Iubirea mea, ești îngerul meu păzitor.
Când stai cu ochii închiși, mă ghidmez de la ta. . .
Agăță greșeala mea și te voi purta.
Dacă nu poți vorbi, am să fiu vocea ta.
Pentru nimic din lume nu te voi abandona.
Suflet pierdut, așa sunt fără tine.
Dacă e frig, -te încalzesc cine?
-Te voi iubi -până am să mor.
-Iubirea mea, ești îngerul meu păzitor.
Când stai cu ochii închiși, mă ghidmez de la ta. . .
Agăță -greșeala mea și te voi purta.
-Dacă nu poți vorbi, am să fiu vocea ta.
Pentru nimic din lume nu te voi abandona.
Traduzione italiana
Il tuo amore, quando è difficile per me, mi fa sentire bene.
- La mia fortuna è che ti ho incontrato.
- L'anima gentile e amorevole!
Amore mio, sei il mio angelo custode.
Quando chiudi gli occhi, sono guidato da te. . .
Appendi il mio errore e ti porterò io.
Se non puoi parlare, sarò la tua voce.
Non ti abbandonerò per nulla al mondo.
Anima perduta, ecco come sono senza di te.
Se fa freddo, ti riscaldo chi?
- Ti amerò - fino alla morte.
-Amore mio, sei il mio angelo custode.
Quando chiudi gli occhi, sono guidato da te. . .
Prendi il mio errore e ti porterò.
-Se non puoi parlare, sarò la tua voce.
Non ti abbandonerò per nulla al mondo.