Altri brani di Hens
Descrizione
Produttore: Liam Garner
Testo e traduzione
Originale
Estaríamos bien si supiera querer, y aunque no me acuerdo cuándo lo dejé de hacer, salí corriendo. Ni yo me entiendo.
Cualquiera de esos tíos quisiera ser yo, y yo quiero ser cualquiera que no sea yo.
Nunca me entiendo, sal corriendo.
Ya dejaste ese trabajo, cambiaste el color del pelo, y yo sigo siendo. . .
El que no sabe estar con nadie, no encaja en ninguna parte.
No te preocupes, es que no es tu error.
Ya estaba condenado al desastre, a ser la nota disonante.
Tú siempre quisiste mejor que yo.
Hoy iba a volver al deporte, pero he preferido dormir algo más.
Cuando el pedo no se me note, si quieres lo hablamos, no es que me dé igual.
Y yo pensaba que ya había ganado, me pillé una casa y aún ni te ha pasado.
Un salón vacío y dentro un desquiciado, y es que yo sigo siendo. . .
El que no sabe estar con nadie, no encaja en ninguna parte.
No te preocupes, es que no es tu error.
Ya estaba condenado al desastre, a ser la nota disonante. Tú siempre quisiste mejor que yo.
Has dejado ese trabajo, te has cambiado el color del pelo.
Vi a tu hermano graduado, ya no somos tan pequeños.
Algunos se están casando y yo quiero salir corriendo, y por más que pase el tiempo, yo sigo siendo. . .
El que no sabe estar con nadie, no encaja en ninguna parte. No te preocupes, es que no es tu error.
Ya estaba condenado al desastre, a ser la nota disonante.
Tú siempre quisiste mejor que yo.
El que no sabe estar con nadie, no encaja en ninguna parte.
No te preocupes, es que no es tu error.
Ya estaba condenado al desastre, a ser la nota disonante.
Tú siempre quisiste mejor que yo.
Traduzione italiana
Staremmo bene se sapessi amare, e anche se non ricordo quando ho smesso di farlo, sono scappata. Non capisco nemmeno me stesso.
Tutti quei ragazzi vorrebbero essere me, e io voglio essere chiunque non sia me.
Non mi capisco mai, scappo.
Hai già lasciato quel lavoro, hai cambiato colore di capelli e io sono fermo. . .
Chi non sa stare con nessuno non si adatta a nessun posto.
Non preoccuparti, non è un tuo errore.
Era già destinato al disastro, a essere la nota dissonante.
Hai sempre voluto meglio di me.
Oggi avrei ripreso a fare sport, ma ho preferito dormire un po' di più.
Quando non mi accorgo della scoreggia, se vuoi ne parliamo, non che mi importi.
E pensavo di aver già vinto, di aver preso una casa e ancora non ti è successo nemmeno.
Una stanza vuota e una persona pazza dentro, ed è quello che sono ancora. . .
Chi non sa stare con nessuno non si adatta a nessun posto.
Non preoccuparti, non è un tuo errore.
Era già destinato al disastro, a essere la nota dissonante. Hai sempre voluto meglio di me.
Hai lasciato quel lavoro, hai cambiato colore di capelli.
Ho visto tuo fratello diplomarsi, non siamo più così piccoli.
Alcuni si sposano e io voglio scappare, e non importa quanto tempo passa, sono ancora me stesso. . .
Chi non sa stare con nessuno non si adatta a nessun posto. Non preoccuparti, non è un tuo errore.
Era già destinato al disastro, a essere la nota dissonante.
Hai sempre voluto meglio di me.
Chi non sa stare con nessuno non si adatta a nessun posto.
Non preoccuparti, non è un tuo errore.
Era già destinato al disastro, a essere la nota dissonante.
Hai sempre voluto meglio di me.