Altri brani di lullaboy
Descrizione
Produttore: Nacho Larraza
Compositore: Bernard Sioeng Dinata
Paroliere: Bernard Sioeng Dinata
Arrangiatore: Nacho Larraza
Testo e traduzione
Originale
I miss your face.
It taught me how to fall in love.
You take your place. I wish we could go back to the way it was.
I watch as the elevator doors close, waving you goodbye, as I start to lose my mind again.
I miss your face. I admit I tried, but I don't wanna run this time.
'Cause you are my forever.
And you are my heart.
Three months, four days, it might seem easy, and it, it might be easy for ya.
But I feel my heart break. I admit I tried, but I don't wanna run this time.
'Cause you are my forever.
And you are my heart.
I miss your face.
Oh.
You are my forever.
And you are my heart.
Traduzione italiana
Mi manca il tuo viso.
Mi ha insegnato ad innamorarmi.
Prendi il tuo posto. Vorrei che potessimo tornare come prima.
Guardo le porte dell'ascensore chiudersi, salutandoti, mentre inizio di nuovo a perdere la testa.
Mi manca il tuo viso. Ammetto che ci ho provato, ma questa volta non voglio scappare.
Perché tu sei mio per sempre.
E tu sei il mio cuore.
Tre mesi, quattro giorni, potrebbe sembrare facile, e potrebbe essere facile per te.
Ma sento che mi si spezza il cuore. Ammetto che ci ho provato, ma questa volta non voglio scappare.
Perché tu sei mio per sempre.
E tu sei il mio cuore.
Mi manca il tuo viso.
OH.
Tu sei il mio per sempre.
E tu sei il mio cuore.