Altri brani di Shintaro Sakamoto
Descrizione
Artista principale: Shintaro Sakamoto
Produttore: Shintaro Sakamoto
Interprete associato: Shintaro Sakamoto
Interprete associato: Yuta Suganuma
Arrangiatore: Junko Nogi
Editore musicale: UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING INTERNATIONAL
Testo e traduzione
Originale
何だろうな 不思議な感じなんだ
何だろうな 心が薄い
何だろうな 不思議な感じなんだ
何だろうな 体が遅い あぁ
何やってんだ なれすぎて
何やってんだ 麻痺した
念じれば ちょっとぐらい浮くのか?
信じれば 楽になるのか?
何だろうな 不思議な感じなんだ
何だろうな 心が薄い あぁ
ほら人間は やりすぎて
ほら人間は 麻痺した
ダメだ
何だろうな 不思議な感じなんだ
何だろうな 心が薄い
何だろうな 不思議な感じなんだ
何だろうな 体が遅い あぁ
戻れない なれすぎて
戻れない やりすぎて
戻れない なれすぎて
戻れない 元には whoa-whoa
感じねば 不思議な感じなんだ
感じねば 心が薄い
感じねば 不思議な感じなんだ
感じねば 体が遅い あぁ
Traduzione italiana
Non so cosa sia, mi sembra strano
Mi chiedo di cosa si tratta, ho il cuore debole
Non so cosa sia, mi sembra strano
Mi chiedo di cosa si tratta, il mio corpo è lento.
Cosa fai? Sei così familiare.
Cosa fai? Sono paralizzato.
Se ci penso, galleggerà un po'?
Sarà più facile se ci credo?
Non so cosa sia, mi sembra strano
Mi chiedo di cosa si tratta, ho un cuore debole, ah
Vedi, gli umani fanno troppo
Guarda, gli umani sono paralizzati.
Non va bene
Non so cosa sia, mi sembra strano
Mi chiedo di cosa si tratta, ho il cuore debole
Non so cosa sia, mi sembra strano
Mi chiedo di cosa si tratta, il mio corpo è lento.
Non posso tornare indietro, mi è troppo familiare
Non posso tornare indietro, sono andato troppo lontano
Non posso tornare indietro, mi è troppo familiare
Non posso tornare al whoa-whoa
Devo sentirlo, è una sensazione strana
Devo sentirlo, il mio cuore è sottile
Devo sentirlo, è una sensazione strana
Devo sentirlo, il mio corpo è lento, ah