Altri brani di Shintaro Sakamoto
Descrizione
Il vento caldo sulla strada polverosa, l'odore dei vecchi giornali e degli orologi di legno che non hanno più fretta. In questo suono c'è un addio senza amarezza, tranquillo come la sera in una vecchia casa, dove il ticchettio dell'orologio a muro si è fuso da tempo con il respiro della vita.
Il mondo fuori crolla, tuona, ribolle, ma dentro è tutto tranquillo. Qualcuno dice semplicemente: “Riposati. Ora puoi farlo”. E in queste parole non c'è né pietà né paura, solo gratitudine e silenzio, così puro che sembra che la terra stessa sospiri di sollievo.
Voce, tastiere e chitarra elettrica: Sintaro Sakamoto
Basso e cori: AYA
Batteria: Yuta Suganuma
Flauto: Tetsu Nishiuchi
Testo e traduzione
Originale
おじいさん どこか 安全な場所で
おばあさん たちと 過ごしていてください
おじいさん 後は やっときますので
おばあさん たちと 休んでいてください
おほおほ
なかよく
おほおほ
平和 平和
おじいさん 外は混乱してます
気にしないで 後は やっときますので
なかよく
おほおほ
しずかに
おほおほほ
なかよく
おほおほ
しずかに
おほおほ
永遠 永遠
おじいさん どこか 安全な場所で
おばあさん たちと 眠っていてください
おじいさん 外は混乱してます
横になって 後は やっときますので
Traduzione italiana
Il nonno da qualche parte al sicuro
Per favore, trascorri del tempo con le tue nonne.
Nonno, il resto arriverà presto.
Per favore, riposa con le tue nonne.
Ohhohoho
buoni amici
Ohhohoho
pace pace
Nonno, fuori c'è il caos.
Non preoccuparti, il resto prima o poi verrà.
buoni amici
Ohhohoho
In silenzio
Ohohhohoho
buoni amici
Ohhohoho
In silenzio
Ohhohoho
eternità eternità
Il nonno da qualche parte al sicuro
Per favore, dormi con le tue nonne.
Nonno, fuori c'è il caos.
Sdraiati e il resto verrà.