Altri brani di Bianca Costa
Descrizione
Maestro: Adil de Saint Denis
Registrato da: Antoine Klein
Chitarra, tastiere, programmazione: Armand Tournier
Produttore: Armand Tournier
Voce: Bianca Costa
Cuica: Gugu
Tromba: Jamayê Viveiros
Produttore: Jay
Cavaquinho, Ganzá, Pandeiro: Kayode
Registrato da: Mathis Ndiaye
Produttore: Safarian
Programmazione: Safarian
Mixer: Yan Memmi
Voce: aupinard
Compositore: Armand Tournier
Compositore, Scrittore: Bianca Costa
Compositore: Breno Virícimo
Paroliere: SAM
Compositore: Safarian
Paroliere: Yoane Opina
Testo e traduzione
Originale
J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme
L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes
Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme
Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là
Ton calme et ta joie valent tous les bijoux
Le grain de ta voix, un piano qui joue
La plus belle des ritournelles que je connaisse (que je connaisse)
Le temps d'un repas, tes mains qui bougent
Le chant de tes pas, l'éternelle bougie
Quand les dernières flammes des cercles disparaissent (hum-hum)
J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme
L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes
Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme
Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là
On a tant aimé, on a tant saigné
On a fini blessés, mais on aura essayé
J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais
Alors on va fêter ou du moins essayer
On a tant aimé, on a tant saigné
On a fini blessés, mais on aura essayé
J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais
Alors on va fêter ou du moins essayer (hum-hum)
On a tant pleuré pour des histoires
Dont on rira dans 20 ans
Après la pluie vient le beau temps
Tchao tristesse
S'il faut partir, je paie
S'il faut changer, j'essaie
Les larmes sur tes joues m'effraient
Alors j'essaie, oui j'essaie (hum-hum)
J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
De ton joli visage, de ton joli visage
J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
De ton joli visage, de ton joli visage
J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
Et que t'étais partie de mon beau paysage
J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
Et que t'étais parti de mon beau paysage
Si tu ris avec nous
Le soleil nous suivra partout
Tous les jours
Tous les jours (tous les jours)
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Ela, hum-hum
Traduzione italiana
Ho posato il mio sorriso più tenero sulla tua bella anima
Lo scoppio di risate nei tuoi occhi umidi mi ha rubato le lacrime
Amico mio, ti prego, non perdere mai la tua bella anima
Le persone intorno a te sono molto più felici quando sei lì
La tua calma e la tua gioia valgono tutti i gioielli
La grana della tua voce, un pianoforte che suona
Il ritornello più bello che conosco (che conosco)
Il momento del pasto, le tue mani che si muovono
Il canto dei tuoi passi, la candela eterna
Quando le ultime fiamme dei cerchi scompariranno (hum-hum)
Ho posato il mio sorriso più tenero sulla tua bella anima
Lo scoppio di risate nei tuoi occhi umidi mi ha rubato le lacrime
Amico mio, ti prego, non perdere mai la tua bella anima
Le persone intorno a te sono molto più felici quando sei lì
Abbiamo amato così tanto, abbiamo sanguinato così tanto
Alla fine ci siamo infortunati, ma ci abbiamo provato
Ho il curaçao limpido come il cielo azzurro di Marsiglia
Quindi festeggeremo o almeno ci proveremo
Abbiamo amato così tanto, abbiamo sanguinato così tanto
Alla fine ci siamo infortunati, ma ci abbiamo provato
Ho il curaçao limpido come il cielo azzurro di Marsiglia
Quindi festeggeremo o almeno ci proveremo (hum-hum)
Abbiamo pianto così tanto per le storie
Di cui rideremo tra 20 anni
Dopo la pioggia arriva il bel tempo
Tristezza Chao
Se devo partire, pago
Se avrò bisogno di cambiare, ci proverò
Le lacrime sulle tue guance mi spaventano
Quindi ci provo, sì, ci provo (hum-hum)
Non ho visto il sorriso quando ho fatto il punto della situazione
Del tuo bel viso, del tuo bel viso
Non ho visto il sorriso quando ho fatto il punto della situazione
Del tuo bel viso, del tuo bel viso
Ho perso il sorriso quando ho fatto il punto della situazione
E che eri parte del mio bellissimo paesaggio
Ho perso il sorriso quando ho fatto il punto della situazione
E che hai lasciato il mio bellissimo paesaggio
Se ridi con noi
Il sole ci seguirà ovunque
Ogni giorno
Tutti i giorni (tutti i giorni)
Tutto il giorno di manhà quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Tutto il giorno di manhà quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Ela, hum-hum