Altri brani di Arijit Singh
Altri brani di Irshad Kamil
Descrizione
Compositore: Shashwat Sachdev
Paroliere: Irshad Kamil
Testo e traduzione
Originale
तू अगर मेरी, ये हवाएं तेरी। तू अगर मेरी, सारी राहें तेरी। तू अगर मेरी, मैं हूँ तेरा। तू अगर मेरी, ये उजाले तेरे। तू अगर मेरी, दिल हवाले तेरे। तू अगर मेरी, मैं हूँ तेरा। बेताब सा मोहब्बत का तू इंकलाब है। मेरा जहां तेरी बाहों में ख्वाब ख्वाब है। गहरा हुआ, गहरा हुआ रंग आशिकी, गहरा हुआ। गहरा हुआ, गहरा हुआ, दरिया दुआ गहरा हुआ, तेरा हुआ। तू अगर मेरी, ये हवाएं तेरी। तू अगर मेरी, सारी राहें तेरी। तू अगर मेरी, मैं हूँ तेरा। पलके झपकता है आसमां, लाखों फरिश्तों की है तू जान। वो पूछते हैं रहती कहाँ?
मेरी बाहों में रहती उनको बता। पलके झपकता है आसमां, उसने भी तुझसा देखा कहाँ। है रौनकें वहाँ तू है जहाँ, मेरी बाहों में रहना यही है दुआ। तू अगर मेरी, है फसाना तेरा। तू अगर मेरी, तो ज़माना तेरा। तू अगर मेरी, मैं हूँ तेरा। बेताब सा मोहब्बत का तू इंकलाब है। मेरा जहां तेरी बाहों में ख्वाब ख्वाब है। गहरा हुआ, गहरा हुआ रंग आशिकी, गहरा हुआ, तेरा हुआ। तू अगर मेरी, ये हवाएं तेरी। तू अगर मेरी, सारी राहें तेरी। तू अगर मेरी, मैं हूँ तेरा। नी सा गा सा गा मा पा गा मा रे, नी सा गा सा गा मा पा गा रे सा। नी सा गा सा गा मा पा गा मा रे, नी सा गा सा गा मा पा गा रे सा। तेरी मोहब्बत में जलना भी है और तुझसे बचके ही चलना भी है। कुछ रंग अपना बदलना भी है, मैंने ढलना तेरे रंग में है सदा। तू चाँद है एक धड़कता हुआ, चोरी से मुझको ही तकता हुआ। सीने से लगके चमकता हुआ, मेरी जन्नत का रास्ता तू ही तो हुआ। तू अगर मेरी, ये हवाएं तेरी। तू अगर मेरी, सारी राहें तेरी। तू अगर मेरी, मैं हूँ तेरा। बेताब सा मोहब्बत का तू इंकलाब है। मेरा जहां तेरी बाहों में ख्वाब ख्वाब है। गहरा हुआ, गहरा हुआ रंग आशिकी, गहरा हुआ। गहरा हुआ, गहरा हुआ, दरिया दुआ गहरा हुआ।
Traduzione italiana
E io sono così, e io sono così. E io lo so, e io lo so. E io lo so, e io sono così. E io lo so, e io sono così. E io lo so, e io sono così. E io lo so, e io sono così. बेताब सा मोहब्बत का तू इंकलाब है। मेरा जहां तेरी बाहों में ख्वाब ख्वाब है। Sì, sì, sì, sì, sì. गहरा हुआ, गहरा हुआ, दरिया ... हुआ। E io sono così, e io sono così. E io lo so, e io lo so. E io lo so, e io sono così. Lo so, lo so, lo so, lo so. जान। Sei tu?
मेरी बाहों में रहती उनको बता। पलके झपकता है आसमां, io sono qui कहाँ। E tu lo sai, e tu lo sai. रहना यही है दुआ। E io lo so, e io sono così. E io sono così, e io sono così. E io lo so, e io sono così. बेताब सा मोहब्बत का तू इंकलाब है। मेरा जहां तेरी बाहों में ख्वाब ख्वाब है। Sì, sì, sì, sì, sì, sì हुआ। E io sono così, e io sono così. E io lo so, e io lo so. E io lo so, e io sono così. E io sono così, e io sono lì. पा गा रे सा। E io sono così, e io sono lì. पा गा रे सा। तेरी मोहब्बत में जलना भी है और तुझसे बचके ही चलना भी है। E tu sei qui, e tu lo sai. में है सदा। E io sono lì, e io sono così. तकता हुआ। Lo so, lo so, lo so, lo so. तू ही तो हुआ। E io sono così, e io sono così. E io lo so, e io lo so. E io lo so, e io sono così. बेताब सा मोहब्बत का तू इंकलाब है। मेरा जहां तेरी बाहों में ख्वाब ख्वाब है। Sì, sì, sì, sì, sì. Sì, sì, sì, sì, sì, sì.