Altri brani di Low G
Descrizione
Artista: Sol basso
Compositore: Nguyễn Hoàng Long
Produttore: Machiot
Testo e traduzione
Originale
Em bước đến và nói chuyện với anh
Mắt cuốn, môi xinh, anh thấy cảm xúc ấy đang tới nhanh
Trông em có vẻ buồn khi đang đứng ở bữa tiệc vắng tanh
Em nói, "Em chán tiếng ồn và đống đèn nhấp nháy trắng, xanh này"
"Nên anh có muốn ra ngoài không?"
Anh bảo, "Ừ, có chứ"
"Anh không định ở lại với bạn anh à?"
Anh bảo, "Kệ bọn nó chứ" (hmm)
Hai đứa ra cửa quán bar
Trời bắt đầu mưa
Em bảo, "Trông anh có vẻ nhiều người thích"
"Thế nãy giờ kiếm được em nào chưa?"
Anh cười xong bào, "Cũng sắp có"
"Hmm, ý là đang hẹn hò?"
"Ừ, bọn anh sắp hẹn hò"
"Nhưng có chuyện nhỏ mà anh hơi lo"
"Chuyện gì?"
"Anh cũng không biết
"Không biết em ấy có quen ai không?
"Không biết em ấy cuối tuần rành không?"
Xong anh nhìn em bảo, "Em đấy"
Vì anh muốn gặp em nhiều hơn, nhiều hơn
Nói chuyện cùng em nhiều hơn, nhiều hơn
Biết về em chắc là thêm một chút
Nếu em cũng đang thấy cô đơn thì
Mình nên gặp nhau nhiều hơn, nhiều hơn
Nói chuyện cùng nhau nhiều hơn, nhiều hơn
Biết về nhau chắc là thêm một chút
Nếu như em đang cô đơn thì
Buổi hẹn đầu tiên
Em hỏi, "Tại sao anh uống đen đá?"
Anh bảo, "Anh thiếu ngủ quá
"Vì mãi nhớ em cả đêm qua đấy"
Em cười, "Ừ, vậy đi!"
Anh mua sẵn vé cho cả hai
Vì em bảo em thấy có chỗ công viên
Em định đi thử nhưng chưa biết rủ ai
Sau đó chuyển cảnh
Bầu trời đầy sao, đu quay, rạp phim, biến hiệu lấp lánh
Hai đứa đeo đai trên ray rồi ba, hai, một, tàu lượn lao như mất phanh
Đám đông lại hét thất thanh
Đường tròn như mặt trăng, tàu phi lên như cất cánh
Em quay sang anh bảo "Ê này, mấy giờ rồi nhỉ, tí ăn gì không anh?"
"Em không thích ở trên này à?"
"Ừ, gió với cả ồn quá"
"Quán pizza dưới kia thì sao?"
"Em vừa ăn pizza hôm qua"
Em hỏi, "Em có hơi khó chiều quá không?"
Anh bảo, "Em ổn mà"
"Thế sau hôm nay anh thấy sao?"
"Ừ thì, chắc anh vẫn nghĩ là"
Anh muốn gặp em nhiều hơn, nhiều hơn
Nói chuyện cùng em nhiều hơn, nhiều hơn
Biết về em chắc là thêm một chút
Nếu em cũng thấy anh ok thì
Mình nên gặp nhau nhiều hơn, nhiều hơn
Nói chuyện cùng nhau nhiều hơn, nhiều hơn
Biết về nhau chắc là thêm một chút
Nếu như em vẫn thấy cô đơn thì
Anh muốn gặp em nhiều hơn
Nói chuyện nhiều hơn
Biết về em thêm chút nữa
Nếu em ok (yuh)
Mình nên gặp nhau nhiều hơn
Nói chuyện nhiều hơn
Biết về nhau chắc là thêm một chút
Nếu như em vẫn thấy cô đơn thì
Mình đi dạo một tí
"Đâu vắng thôi, anh không muốn đông"
"Cũng được, em đồng ý"
Cả hai loanh quanh rồi đứng giữa ngã tư, có lúc không ai nói gì
Đèn giao thông cũng đã tắt
Những tòa nhà vô hồn
Không một bóng người, sống trong tận thế làm đầu anh đỡ hơn
"Anh hay một mình như này à?"
"Ừ, anh không nghĩ sẽ có ai ngồi cùng anh mà lại xinh như em cả"
"Đừng đùa nữa, em chưa muốn yêu, nhưng thỉnh thoảng đi chơi cũng vui"
"Y em là sao?"
"Em nghĩ anh hiểu mà"
"Em muốn gặp anh nhiều hơn"
Traduzione italiana
Mi sono avvicinato e ti ho parlato
Occhi bellissimi, labbra bellissime, sentiva che quella sensazione stava arrivando rapidamente
Sembri triste mentre sei a una festa vuota
Ho detto: "Sono stanco di tutto questo rumore e di tutte queste luci bianche e blu lampeggianti".
"Allora vuoi uscire?"
Ha detto: "Sì, sì".
"Non rimani con i tuoi amici?"
Ho detto: "Lasciali stare" (hmm)
Uscimmo insieme dalla porta del bar
Ha iniziato a piovere
Ho detto: "Assomigli a molte persone come te".
"Allora hai già trovato qualcuno?"
Lui sorrise e disse: "Arriverà presto".
"Hmm, intendi uscire con qualcuno?"
"Sì, stiamo andando ad un appuntamento."
"Ma c'è qualcosa di piccolo che mi preoccupa un po'."
"Cosa sta succedendo?"
"Non lo so neanche io
"Chissà se conosce qualcuno?
"Chissà se sta bene nel fine settimana?"
Poi mi guardò e disse: "Sono io".
Perché voglio vederti di più, di più
Parlami di più, di più
Conoscere te è probabilmente un po' di più
Se anche tu ti senti solo
Dovremmo vederci di più, più spesso
Parlate insieme di più, di più
Conoscersi l'uno dell'altro è probabilmente un po' di più
Se sei solo allora
Primo appuntamento
Ho chiesto: "Perché bevi ghiaccio nero?"
Ha detto: "Sono così privato del sonno
"Perché mi sei mancato tutta la notte"
Ho riso: "Sì, è così!"
Ha comprato i biglietti per entrambi
Perché hai detto di aver visto un parco
Ho intenzione di andare ma non so chi invitare
Poi cambia scena
Cielo stellato, ruota panoramica, cinema, insegne scintillanti
I due infilarono la cintura sui binari, poi tre, due, uno, le montagne russe partirono come se avessero perso i freni
La folla ha urlato di nuovo
La strada è rotonda come la luna, la nave vola in alto come se stesse decollando
Mi sono girata verso di lui e ho detto: "Ehi, che ore sono, vuoi mangiare qualcosa?"
"Non ti piace qui?"
"Sì, il vento e il rumore sono troppo forti"
"E la pizzeria laggiù?"
"Ieri ho mangiato la pizza"
Ho chiesto: "Non sono un po' troppo difficile da accontentare?"
Ha detto: "Sto bene"
"Allora come ti senti dopo oggi?"
"Beh, immagino che tu lo pensi ancora"
Voglio vederti di più, di più
Parlami di più, di più
Conoscere te è probabilmente un po' di più
Se anche tu pensi che sto bene, allora
Dovremmo vederci di più, più spesso
Parlate insieme di più, di più
Conoscersi l'uno dell'altro è probabilmente un po' di più
E se ti senti ancora solo?
Voglio vederti di più
Parla di più
Conoscimi un po' di più
Se stai bene (eh)
Dovremmo vederci di più
Parla di più
Conoscersi l'uno dell'altro è probabilmente un po' di più
E se ti senti ancora solo?
Sono andato a fare una passeggiata
"È semplicemente un posto deserto, non voglio che sia affollato"
"Va bene, sono d'accordo"
I due girovagarono e si fermarono in mezzo all'incrocio, per un po' nessuno disse nulla
Spenti anche i semafori
Edifici senza vita
Non c'era nessuno in giro, vivere nell'apocalisse gli faceva stare meglio la testa
"Sei spesso così solo?"
"Sì, non credo che nessuno seduto con me sia carino come te."
"Non scherzare più, non voglio ancora innamorarmi, ma ogni tanto uscire è divertente."
"Cosa intendi?"
"Penso che tu capisca"
"Voglio vederti di più"