Altri brani di GREY D
Altri brani di NICKY
Altri brani di VƯƠNG BÌNH
Descrizione
Voce: MONSTAR
Sconosciuto: Đoàn Minh Vũ
Produttore: Đoàn Minh Vũ
Compositore: GRAY D
Paroliere: Đoàn Minh Vũ
Testo e traduzione
Originale
Anh thường nghĩ mình quên mất rồi, thời gian ngỡ trôi sẽ cách lòng.
Anh thường nghĩ cảm xúc nhất thời, mà đâu biết xây một đời.
Rồi khi đã biết là, người em vốn thiết tha, chẳng phải nơi này, mà từ một nơi xa.
Lặng nghe em nói, lòng anh đau nhói, cứ trách sao không nhận ra tình yêu sớm hơn?
Thì ra là mất, tình yêu đẹp nhất ta luôn hoài nghi, dù cho ngày qua kế bên.
Còn thầm mong bấy lâu, còn nhìn em phía sau, để luôn được thấy nụ cười ấy.
Thì ra là thế, tình yêu chậm trễ đôi khi vài giây, thì ta sẽ lỡ mất nhau.
Ngày mai đến nữa thôi, tất cả mọi thứ sẽ trôi như một cơn gió.
-Anh sớm sẽ quên được em. . .
-Khi xưa khi ta chung lối đi, khi xưa ta thân nhau rất lâu.
Yêu em ta đâu hay biết chi, nghĩ rằng chỉ là một tình cảm nhỏ bé.
Biết thế ta chẳng để em đi, nước mắt ta đâu rơi trên mi. Oh, giờ anh phải cố tạo ra bình thường, để em buồn vui ở bên cạnh ai.
Rồi khi đã biết là, người em vốn thiết tha, chẳng phải nơi này, mà từ một nơi xa.
Lặng nghe em nói, lòng anh đau nhói, cứ trách sao không nhận ra tình yêu sớm -hơn?
-Thì ra là mất, tình yêu đẹp nhất ta luôn hoài nghi, dù cho ngày qua kế bên.
Còn thầm mong bấy lâu, còn nhìn em phía sau, để luôn được thấy nụ cười ấy.
Thì ra là thế, tình yêu chậm trễ đôi khi vài giây, thì ta sẽ lỡ mất nhau.
Ngày mai đến nữa thôi, tất cả mọi thứ sẽ trôi như một cơn gió.
Thì ra là mất, tình yêu đẹp nhất ta luôn hoài -nghi, dù cho ngày qua kế bên.
-Còn thầm mong bấy lâu, còn nhìn em phía sau, để luôn được thấy nụ cười ấy.
Thì ra là thế, tình yêu chậm trễ đôi khi vài giây, -thì ta sẽ lỡ mất nhau.
-Ngày mai đến nữa thôi, tất cả mọi thứ sẽ trôi như một cơn gió.
Anh sớm sẽ quên được em.
Traduzione italiana
Penso spesso di averlo dimenticato e, col passare del tempo, mi dispiace per me stesso.
Pensa spesso a emozioni temporanee, ma non sa come costruire una vita.
Poi ho capito che la persona di cui ero appassionato non era di qui, ma di un posto molto lontano.
Ascoltandoti in silenzio, mi fa male il cuore, chiedendomi perché non ho realizzato l'amore prima?
Si scopre che della perdita, dell'amore più bello dubitiamo sempre, anche quando passano i giorni.
Lo speravo segretamente da tanto tempo, ti guardavo da dietro, di vedere sempre quel sorriso.
Si scopre che l'amore è ritardato di pochi secondi e ci mancheremo.
Domani verrà e tutto passerà come il vento.
-Ti dimenticherò presto. . .
-In passato, quando condividevamo lo stesso percorso, eravamo vicini per molto tempo.
Non sapevo nulla dell'amarti, pensavo fosse solo un piccolo sentimento.
Sapendo questo, non ti lascerò andare, le mie lacrime non cadranno dai miei occhi. Oh, ora devo cercare di creare la normalità, farti essere felice e triste accanto a qualcuno.
Poi ho capito che la persona di cui ero appassionato non era di qui, ma di un posto molto lontano.
Ascoltandoti in silenzio, mi fa male il cuore, chiedendomi perché non ho realizzato l'amore prima?
-Si scopre che è perduto, l'amore più bello di cui dubitiamo sempre, anche quando passano i giorni.
Lo speravo segretamente da tanto tempo, ti guardavo da dietro, di vedere sempre quel sorriso.
Si scopre che l'amore è ritardato di pochi secondi e ci mancheremo.
Domani verrà e tutto passerà come il vento.
Si scopre che dell'amore perduto, il più bello, dubitiamo sempre, anche quando passano i giorni.
-Speravo segretamente da molto tempo, guardandoti da dietro, di vedere sempre quel sorriso.
Si scopre che l'amore ritarda di alcuni secondi, quindi ci mancheremo.
-Domani arriva presto, tutto passerà come il vento.
Ti dimenticherò presto.