Altri brani di Dangrangto
Altri brani di DONAL
Descrizione
Produttore: DONAL
Compositore: Trần Hải Đăng
Paroliere: Trần Hải Đăng
Testo e traduzione
Originale
Yeah
Lả Lướt
Workaholishi
Tay em, vai em với làn môi em nó còn khắc sâu
Nàng cười nhẹ, vuốt tóc, anh không dám nhìn vào mắt đâu
Buông xuôi và quay đi có nghĩa là thôi anh sẽ chẳng nhớ đâu
Chỉ là bên trong, sâu hơn, anh mong ta quay về với nhau
Calling cho mama, con phải nghe theo lí trí
Cô ấy khiến cơn đau chằng chịt mà chẳng chịu ra đi
Miên man đêm ngày party, trên người đeo thêm VVs
Bỏ lại một người làm nhạc mà cứ tưởng mình là GD
Khi xưa em làm quen anh, em bảo "Sao anh quá chất?"
Worka gang với cả âm nhạc, anh nghĩ đó chính là nguyên nhân
Giờ thì mắt em, môi em, và kỉ niệm mới là nguyên nhân
Rồi lại tự mình ràng buộc mình, yeah
Trong đêm tối (trong đêm tối), mưa giăng lối (mưa giăng lối)
Anh như một kẻ điên tình đang đi tìm sự yên bình
Một người mới (một người mới), chung chăn gối (chung chăn gối)
Nhưng không phải là một gia đình, chưa bao giờ là một gia đình
Chờ em mãi, em mới tới
Nhưng em lại vụt qua mình
Chớp nhoáng như loài hoa quỳnh
Ôm anh trên đoạn Ba Đình
Ngân nga một bài ca tình
Anh không còn nhận ra mình
(Anh không còn nhận ra mình, yeah)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh no (yeah)
(Anh không còn nhận ra mình)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh no
(Anh không còn nhận ra, anh không còn nhận ra mình)
Thôi, thôi, không cần phải tell me những lời sáo rỗng
Đi đi, xin đừng quan tâm, hỏi han anh có làm sao không?
Anh không làm sao đâu, chỉ là mang thêm hai, ba áo ấm
Khoác lên khi se lạnh, anh băng qua màn đêm đông
Bởi vì tương lai anh phải cố gắng
Chặng đường này còn dài, anh phải cầm chặt vô lăng
Cảnh tối đen, đường mịt mù nhưng anh tin một ngày có nắng
Chúc em yên bình vì chẳng còn gì phải lăn tăn
Vì tương lai anh phải cố gắng (yeah-yeah-yeah)
Chặng đường này còn dài, anh phải cầm chặt vô lăn (ooh-ooh-ooh)
Cảnh tối đen, đường mịt mù nhưng anh tin một ngày có nắng (yeah-yeah-yeah)
Chúc em yên bình vì chẳng còn gì phải lăn tăn
Lá vàng, tất cả chỉ còn lại là một đống lá vàng
Khi anh đi qua thăm nơi chúng mình hồi mọi chuyện chẳng cần chứng minh
Đưa con thuyền nơi trái tim anh ra khơi
Hết rồi, anh cũng thấy mình mệt phết rồi
Anh phải để cho cảm xúc được nghỉ ngơi
Chấp nhận em đã mãi thật xa vời
Ngồi lặng nhìn, trời mưa sao băng rơi
Rơi xuống đây
Rơi vào anh
(Anh không còn nhận ra mình)
Rơi xuống đây
Rơi vào anh
(Anh không còn nhận ra, anh không còn nhận ra mình)
Rơi xuống đây
Rơi vào anh
(Anh không còn nhận ra mình)
Rơi xuống đây
Rơi vào anh
Trong đêm tối (trong đêm tối), mưa giăng lối (mưa giăng lối)
Anh như một kẻ điên tình đang đi tìm sự yên bình
Một người mới (một người mới), chung chăn gối (chung chăn gối)
Nhưng không phải là một gia đình, chưa bao giờ là một gia đình
Chờ em mãi, em mới tới
Nhưng em lại vụt qua mình
Chớp nhoáng như loài hoa quỳnh
Ôm anh trên đoạn Ba Đình
Ngân nga một bài ca tình
Anh không còn nhận ra mình
(Anh không còn nhận ra mình, yeah)
Traduzione italiana
Sì
La Luoi
Workaholish
Le tue mani, le tue spalle e le tue labbra sono ancora profondamente incise
Lei sorrise dolcemente, accarezzandole i capelli, lui non osava guardarla negli occhi
Arrendersi e voltare le spalle significa che non ricorderai
È solo che dentro, nel più profondo, spero che torneremo insieme
Chiamando la mamma, devi ascoltare ragioni
Provocò un dolore infinito ma si rifiutò di andarsene
Festeggio costantemente giorno e notte, indossando VV sul mio corpo
Lasciandosi alle spalle un musicista che pensava di essere GD
Quando ti ho incontrato per la prima volta, hai detto: "Perché sei così figo?"
Worka si allea con la musica, penso che sia questo il motivo
Ora i tuoi occhi, le tue labbra e i tuoi ricordi sono la causa
Poi mi sono legato di nuovo, sì
Nella notte oscura (nella notte oscura), cade la pioggia (cade la pioggia)
È come un pazzo in cerca di pace
Una nuova persona (una nuova persona), che condivide lo stesso letto (condivide lo stesso letto)
Ma non una famiglia, mai una famiglia
Aspettami per sempre, arriverò
Ma sono passato di nuovo
Il fulmine lampeggia come un fiore di crisantemo
Abbraccialo nella sezione Ba Dinh
Canticchiando una canzone d'amore
Non si riconosceva più
(Non mi riconosco più, sì)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh no (sì)
(Non mi riconosco più)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh no
(Non mi riconosco più, non mi riconosco più)
Ok, ok, non c'è bisogno di dirmi parole vuote
Vai via, per favore non preoccuparti, chiedimi se sto bene?
Va bene, porta solo altri due o tre vestiti caldi
Indossandolo quando fa freddo, cammina nella notte invernale
Perché in futuro devi provarci
Questa strada è ancora lunga, bisogna tenere stretto il volante
La scena era buia, la strada nebbiosa, ma credeva che un giorno ci sarebbe stato il sole
Ti auguro pace perché non c'è nulla di cui preoccuparsi
Per il futuro devo provarci (sì-sì-sì)
Questa strada è ancora lunga, devo tenere stretto il volante (ooh-ooh-ooh)
La scena è buia, la strada è nebbiosa ma credo che un giorno ci sarà il sole (sì-sì-sì)
Ti auguro pace perché non c'è nulla di cui preoccuparsi
Foglie gialle, tutto ciò che resta è un mucchio di foglie gialle
Quando venne a trovarci non c'era bisogno di dimostrare tutto
Prendi la barca che hai nel cuore per andare in mare
È finita, mi sento anche stanco
Devi lasciare riposare le tue emozioni
Accettare di essere sempre stato così lontano
Siediti in silenzio e guarda mentre piovono meteore
Cadi qui
Cadere in lui
(Non mi riconosco più)
Cadi qui
Cadere in lui
(Non mi riconosco più, non mi riconosco più)
Cadi qui
Cadere in lui
(Non mi riconosco più)
Cadi qui
Cadere in lui
Nella notte oscura (nella notte oscura), cade la pioggia (cade la pioggia)
È come un pazzo in cerca di pace
Una nuova persona (una nuova persona), che condivide lo stesso letto (condivide lo stesso letto)
Ma non una famiglia, mai una famiglia
Aspettami per sempre, arriverò
Ma sono passato di nuovo
Il fulmine lampeggia come un fiore di crisantemo
Abbraccialo nella sezione Ba Dinh
Canticchiando una canzone d'amore
Non si riconosceva più
(Non mi riconosco più, sì)