Altri brani di Luan Santana
Descrizione
Compositore, interprete associato: Luan Santana
Compositore: Dudu Borges
Compositore: Jorge
Produttore: Lucas Santos
Testo e traduzione
Originale
Pela luz do sol que me ilumina, não existe nada mais que me fascina, que te ver chegar.
Com a pele bronzeada e a boca vermelha, e esse sorrisão de orelha a orelha, vai me faltando o ar.
Se esse sorriso for pra mim, eu sou o cara que tem mais sorte no mundo.
Azar de quem perdeu, agora sou eu, quem vai te queimar no meu fogo.
E amanhã vai ter de novo.
E às nove da manhã, quando você acordar, e se perguntar como foi, como é?
A gente só saiu pra jantar e foi ficando.
É que a gente só saiu pra jantar e foi ficando.
A gente saiu e ficou pro café.
Pela luz do sol que me ilumina, não existe nada mais que me fascina, que te ver chegar.
Com a pele bronzeada e a boca vermelha, e esse sorrisão de orelha a orelha, vai me faltando o ar.
Se esse sorriso for pra mim, eu sou o cara que tem mais sorte no mundo.
Azar de quem perdeu, agora sou eu, quem vai te queimar no meu fogo.
E amanhã vai ter de novo.
E às nove da manhã, quando você acordar, e se perguntar como foi, como é?
A gente só saiu pra jantar e foi ficando.
É que a gente só saiu pra jantar e ficou pro café.
E às nove da manhã, quando você acordar, e se perguntar como foi, como é?
A gente só saiu pra jantar e foi ficando.
É que a gente só saiu pra jantar e foi ficando.
A gente saiu e ficou pro café.
Pela luz do sol que me ilumina, não existe nada mais que me fascina, que te ver chegar.
Traduzione italiana
Pela luce del sole che mi illumina, non esiste niente più che mi affascina, che te ver chegar.
Com a pele bronzeada e a boca vermelha, e esse sorrisão de orelha a orelha, vai me faltando o ar.
Se esse sorriso for pra mim, eu sou o cara que tem mais sorte no mundo.
Azar de quem perdeu, agora sou eu, quem vai te queimar no meu fogo.
E amanhã vai ter de novo.
E às nove da manhã, quando você acordar, e se perguntar como foi, como é?
A gente só saiu pra jantar e foi ficando.
É que a gente só saiu pra jantar e foi ficando.
A gente saiu e ficou pro café.
Pela luce del sole che mi illumina, non esiste niente più che mi affascina, che te ver chegar.
Com a pele bronzeada e a boca vermelha, e esse sorrisão de orelha a orelha, vai me faltando o ar.
Se esse sorriso for pra mim, eu sou o cara que tem mais sorte no mundo.
Azar de quem perdeu, agora sou eu, quem vai te queimar no meu fogo.
E amanhã vai ter de novo.
E às nove da manhã, quando você acordar, e se perguntar como foi, como é?
A gente só saiu pra jantar e foi ficando.
É que a gente só saiu pra jantar e ficou pro café.
E às nove da manhã, quando você acordar, e se perguntar como foi, como é?
A gente só saiu pra jantar e foi ficando.
É que a gente só saiu pra jantar e foi ficando.
A gente saiu e ficou pro café.
Pela luce del sole che mi illumina, non esiste niente più che mi affascina, che te ver chegar.