Altri brani di Tuğçe Kandemir
Descrizione
Produttore, interprete associato, voce: Tuğçe Kandemir
Paroliere: Evren Elif Erdamar
Compositore: Yusuf Dündar Bütünley
Ingegnere del missaggio: Fedai Tayyar
Testo e traduzione
Originale
Yâr gidiyor soğuk gecede, yüreği ihanette yüreğime.
Ah duvarlar benim sırdaşım, aman vermiyor hasret bedenime.
Dur dinle, kara gözlüm gitme.
Yapma bana küsme.
Özlüyorum, deli gibi muhtacım sevgine.
Dur dinle, kara gözlüm gitme.
Yapma bana küsme.
Özlüyorum, deli gibi muhtacım sevgine.
Son bulsun ah derin ayrılık, tükensin acılarım geldiğinde.
Ah sokaklar benim yoldaşım, kahrolsun umutsuzluk dön gönlüme.
Dur dinle, kara gözlüm gitme.
Yapma bana küsme.
Özlüyorum, deli gibi muhtacım sevgine.
Dur dinle, kara gözlüm gitme.
Yapma bana küsme.
Özlüyorum, deli gibi muhtacım sevgine.
Dur dinle!
Traduzione italiana
Il mio amante se ne va nella fredda notte, il suo cuore tradisce il mio cuore.
Oh, i muri sono i miei confidenti, il desiderio non dà pietà al mio corpo.
Aspetta, ascolta, occhi neri, non andare.
Non essere arrabbiato con me.
Mi manchi, ho bisogno del tuo amore come un matto.
Aspetta, ascolta, occhi neri, non andare.
Non essere arrabbiato con me.
Mi manchi, ho bisogno del tuo amore come un matto.
Possa la profonda separazione finire, possa il mio dolore finire quando arriverà.
Oh, le strade sono mie compagne, abbattuto dalla disperazione, torna al mio cuore.
Aspetta, ascolta, occhi neri, non andare.
Non essere arrabbiato con me.
Mi manchi, ho bisogno del tuo amore come un matto.
Aspetta, ascolta, occhi neri, non andare.
Non essere arrabbiato con me.
Mi manchi, ho bisogno del tuo amore come un matto.
Smettila di ascoltare!