Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Tout se sait

Tout se sait

3:32pop urbano, R&B francese, pop marocchino 2026-01-16

Altri brani di Imen Es

  1. Petit génie
Tutti i brani

Descrizione

Compositore: Ghezali

Compositore: Sayton

Compositore: Sino

Compositore: Milza

Compositore: Désir

Paroliere: Lyna Mahyem

Paroliere: Imen Es

Testo e traduzione

Originale

-Allô? -Allô.
-Ça va? -Ça va pas trop, ma rose. T'es chez toi?
-Ouais. -J'peux passer?
-Bien sûr. -J'arrive.
J'me sens mal, j'me sens seule, j'ai besoin d'parler.
Ma vie avec lui n'a rien d'un conte de fées. J'ai souri, mais j'ai menti toutes ces années.
Aujourd'hui, la rose a fané. Il est jamais là, je pleure la solitude.
Quelque chose a changé dans son attitude. Aucun dialogue, on s'endort le dos tourné.
J'ai peut-être un super appart, ouais, à l'aise niveau financier, mais l'amour, tu l'achètes pas.
Regarde, j'ai fini dans une prison dorée.
Troublée, là, j'suis dans la tourmente.
J'le sens saoulé, avec moi, il est distant. Dans l'intimité, il trouve des excuses tout le temps.
Tout le temps.
Envouté par une autre, sûrement.
Personne n'a vu qu'au plus profond de moi, souvent, je souffrais. De son amour, j'ai manqué, que son absence m'étouffait.
Comme une poupée de cire, avec le temps, j'ai pris la poussière, mais je ne serai plus celle qui, pour lui, pouvait tout faire.
Moi qui pensais qu'entre vous deux, tout allait.
J'voyais ton couple solide comme la pierre, muré dans le silence tout au long de l'année.
T'as le cœur aussi lourd que tes paupières. Pourquoi tu bloques? L'amour, c'est démodé.
Toi, tu construis tout ce qui va démonter.
J'vais pas t'apprendre que les hommes sont tous pareils. Fallait s'en douter, avec les phrases qu'il mettait sur
Snap.
T'en as pas parlé, alors que tu sais que j'serai toujours là pour toi.
Faut pas que tu t'enfermes, t'as tout pour toi, c'est pas ce que tu mérites.
J'peux pas laisser faire, même si tu me dis non, j'ai deux mots à lui dire, eh.
J'l'avais pas vu, c'est vrai, qu'au fond de toi, tu souffrais.
Pour moi, tout semblait parfait, comme un écran de fumée.
Tu deviens paro, tu penses qu'une autre l'a détourné, qu'une autre habite ses pensées. Tu sens ton couple en danger.
Ça devient dur quand le silence règne. Ne voit-il pas que mon cœur saigne?
C'est pas à toi de te questionner. Pour lui, t'en as déjà trop fait.
Ça fait des mois qu'y a plus d'étincelles. J'ai l'impression qu'il a quelqu'un.
Si ce que tu dis, c'est la vérité, t'inquiète, tôt ou tard, tout se sait.
Comme une poupée de cire, avec le temps, j'ai pris la poussière, mais je ne serai plus celle qui, pour lui, pouvait tout faire.
Tu deviens paro, tu penses qu'une autre l'a détourné, qu'une autre habite ses -pensées. Tu sens ton couple en danger.
-Tout se -sait. -J'ai peur de, j'ai plus confiance.
-Tout se sait. -J'ai plus mal, j'ai mal.
-Tout se sait. -Oh, tout se sait.
-Tout se sait. -J'ai peur de, j'ai plus confiance.
-Tout se sait. -J'ai plus mal, j'ai mal.
-Tout se sait. -Oh.
Tout se sait.
Tout se sait.

Traduzione italiana

-Ciao? -Ciao.
-Come stai? -Non va tanto bene, rosa mia. Siete a casa?
-Sì. -Posso passare?
-Ovviamente. -Sto arrivando.
Mi sento male, mi sento solo, ho bisogno di parlare.
La mia vita con lui non assomiglia ad una favola. Ho sorriso, ma ho mentito in tutti questi anni.
Oggi la rosa è appassita. Non c'è mai, piango la solitudine.
Qualcosa è cambiato nel suo atteggiamento. Nessun dialogo, ci addormentiamo voltando le spalle.
Potrò anche avere un bellissimo appartamento, sì, finanziariamente comodo, ma non puoi comprare l'amore.
Guarda, sono finito in una prigione dorata.
Turbato, sono in subbuglio.
Lo sento ubriaco, con me è distante. In privato trova sempre scuse.
Tutto il tempo.
Stregato da un altro, sicuramente.
Nessuno lo vedeva nel profondo di me, spesso soffrivo. Mi mancava il suo amore, la sua assenza mi soffocava.
Come una bambola di cera, col tempo, ho preso polvere, ma non sarò più quella che, per lui, poteva fare tutto.
Pensavo che tra voi due andasse tutto bene.
Ho visto la vostra coppia solida come la pietra, murata nel silenzio per tutto l'anno.
Il tuo cuore è pesante come le tue palpebre. Perché stai bloccando? L'amore è antiquato.
Costruisci tutto ciò che verrà smantellato.
Non ti insegnerò che gli uomini sono tutti uguali. Avresti dovuto sospettarlo, dalle frasi che ha pronunciato
Scatta.
Non ne hai parlato, anche se sai che sarò sempre lì per te.
Non devi chiuderti in te stesso, hai tutto per te, non è quello che meriti.
Non posso permettere che succeda, anche se mi dici di no, ho due parole da dirgli, eh.
Non avevo visto, è vero, che in fondo stavi soffrendo.
A me sembrava tutto perfetto, come una cortina di fumo.
Diventi paranoico, pensi che qualcun altro lo abbia preso in ostaggio, che qualcun altro stia abitando i suoi pensieri. Senti che la tua relazione è in pericolo.
Diventa difficile quando regna il silenzio. Non vede che il mio cuore sanguina?
Non è compito tuo metterti in discussione. Per lui hai già fatto troppo.
Sono mesi che non ci sono scintille. Sento che ha qualcuno.
Se quello che dici è vero, non preoccuparti, prima o poi si saprà tutto.
Come una bambola di cera, col tempo, ho preso polvere, ma non sarò più quella che, per lui, poteva fare tutto.
Diventi paranoico, pensi che qualcun altro lo abbia preso in ostaggio, che qualcun altro stia abitando i suoi pensieri. Senti che la tua relazione è in pericolo.
-Tutto è noto. -Ho paura, ho più fiducia.
-Tutto è noto. -Sto soffrendo di più, sto soffrendo.
-Tutto è noto. -Oh, tutto è noto.
-Tutto è noto. -Ho paura, ho più fiducia.
-Tutto è noto. -Sto soffrendo di più, sto soffrendo.
-Tutto è noto. -OH.
Tutto è noto.
Tutto è noto.

Guarda il video Lyna Mahyem, Imen Es - Tout se sait

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam