Altri brani di Andrés Suárez
Descrizione
Arrangiatore d'archi: Alfonso Pérez
Pianoforte: Alfonso Pérez
Produttore: Alfonso Pérez
Batteria: Andrés Liwin
Chitarra acustica: Andrés Suárez
Voce: Andrés Suarez
Maestro: Frank Arkwright
Chitarra elettrica: José Barragán
Violoncello: Kate Walsh
Basso: Luis Miguel Baladròn
Violino: Marino Saiz
Arrangiatore d'archi: Peter Walsh
Ingegnere del missaggio: Peter Walsh
Tastiere aggiuntive: Peter Walsh
Produttore: Peter Walsh
Assistente ingegnere: Rubén Vispe
Assistente ingegnere: Vicente Cano
Scrittore: Andrés Suarez
Testo e traduzione
Originale
Como romper el silencio a las tres de la mañana
Con una guitarra con las cuerdas recién puestas
Así fue tenerte delante
Desnuda, tumbada en la arena
Yo no conocía a nadie, tú vendías cosas viejas
Y a las cuatro de la tarde, diez de julio, ¿quién se queda
Con ese calor en la calle?
De flores vestías la acera
Te dije "Dame todo" y tú me diste la condena
De oír tu risa para siempre, ahora ¿quién me aleja
De ti, que eres todo lo bello
Que ocurre en mi mundo
Si salgo del coma profundo del no sentir?
Podría decir que la quiero
Aunque no me aprenda su nombre
Si un día, prendida a la noche
Se acuerda de mí
Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida
Y me enseñó Cabo de Gata
Y en unas horas ya había sido
El que escribió bajo su espalda
"Ven conmigo"
Y en el flamenco de sus ojos
Desafinó mi luna llena
Y, desvistiéndome a su antojo
Dijo "Espera
Que te acerco la espuma
Que nos moje a los dos
Que no acabe esta noche de mi corazón"
Que, si quieres, me quedo a cuidarte el amor
Y hubo un río en su ojo derecho
Y así fui llenando de besos
Su rostro perfecto
Bailamos tan lento que el tiempo
Perdió la razón
Podría decir que la quiero
Aunque no me aprenda su nombre
Si un día, prendida a la noche
Se acuerda de mí
Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida
Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida
Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida
Voy a acordarme de ti el resto de mi vida
Traduzione italiana
Come rompere il silenzio alle tre del mattino
Con una chitarra con corde fresche
È stato così averti di fronte
Nudo, disteso nella sabbia
Non conoscevo nessuno, vendevi cose vecchie
E alle quattro del pomeriggio, il dieci luglio, chi è rimasto
Con quel caldo in strada?
Hai vestito di fiori il marciapiede
Ti ho detto "Dammi tutto" e tu mi hai dato la sentenza
Dal sentire la tua risata per sempre, ora chi mi porta via
Di te, che sei tutto bello
Cosa succede nel mio mondo
Se esco dal coma profondo del non sentire?
Potrei dire che la amo
Anche se non imparo il suo nome
Se un giorno, acceso di notte
Si ricorda di me
Lo porterò con me per il resto della mia vita.
E mi ha insegnato Cabo de Gata
E in poche ore lo era già stato
Quello che scriveva sotto la sua schiena
"Vieni con me"
E nel flamenco dei suoi occhi
Ho scordato la mia luna piena
E, spogliandomi a piacimento
Ha detto "Aspetta"
Ti porto la schiuma
Lascia che ci bagni entrambi
Possa questa notte non finire nel mio cuore."
Che, se vuoi, resterò a prendermi cura del tuo amore
E c'era un fiume nel suo occhio destro
E così mi sono riempita di baci
Il tuo viso perfetto
Balliamo così lentamente quella volta
Ha perso la testa
Potrei dire che la amo
Anche se non imparo il suo nome
Se un giorno, acceso di notte
Si ricorda di me
Lo porterò con me per il resto della mia vita.
Lo porterò con me per il resto della mia vita.
Lo porterò con me per il resto della mia vita.
Ti ricorderò per il resto della mia vita