Altri brani di Jalezz
Descrizione
Miscelatore: Fectro
Compositore: Felix Martinez
Compositore: Javier Martínez González
Produttore: Nasan
Compositore: Nasan
Produttore: JANDRY
Produttore: Matteo
Miscelatore: Nasan
Maestro: Fectro
Maestro: Nasan
Produttore: Fectro
Chitarra: Nasan
Voce: Jalezz
Pianoforte: Fectro
Testo e traduzione
Originale
¡Qué bonita la vida cuando llegaste!
Le tenía perdida la farca de vivir.
Los ojitos me brillan cuando en las tardes, viene a enseñarme el vestido a presumir.
Tu manera de ser, tu forma de querer, tus caricias en mi piel, me devuelven la vida.
Tan y tan a su vez, que las flores quieren de su pelo caer, pa' verse más bonitas.
Porque ella es mi morena, cuando sale a pasear por la calle, hasta el aire la espera.
Va dejando un camino de rosas que quita las penas.
Es mi niña y qué suerte la mía tenerla a mi vera, a mi vera.
Leray, dey, dey, leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey. Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Te compraría todas las flores pa' que te quedes conmigo.
No quiero niños con nadie que no tengan tu apellido.
Iluminas corazones que van sin rumbo y partidos, y en mí dejaste ilusiones que ahora caminan contigo.
Tu manera de ser, tu forma de querer, tus caricias en mi piel, me devuelven la vida.
Tan y tan a su vez, que las flores quieren de su pelo caer, pa' verse más bonitas.
Porque ella es mi morena, cuando sale a pasear por la calle, hasta el aire la espera.
Va dejando un camino de rosas que quita las penas.
Es mi niña y qué suerte la mía tenerla a mi vera, a mi vera.
Leray, dey, dey, leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey. Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Me devuelves la vida.
Leray, dey, dey, leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey. Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Traduzione italiana
Com'era bella la vita quando sei arrivato!
Aveva perso l'idea di vivere.
Mi brillano gli occhietti quando nel pomeriggio viene a mostrarmi il suo vestito da sfoggiare.
Il tuo modo di essere, il tuo modo di amare, le tue carezze sulla mia pelle, mi restituiscono la vita.
Così e così allo stesso tempo, che i fiori vogliono cadere dai capelli, per sembrare più belli.
Perché lei è la mia bruna, quando esce a fare una passeggiata per strada, anche l'aria la aspetta.
Lascia un sentiero di rose che porta via i dolori.
Lei è la mia ragazza e quanto sono fortunato ad averla al mio fianco, al mio fianco.
Leray, diy, diy, leray, diy, diy, diy, diy, diy, diy.
Leray, sì, sì, sì, sì, sì, sì. Leray, sì, sì, sì, sì, sì, sì.
Ti comprerei tutti i fiori affinché tu possa stare con me.
Non voglio figli con chi non ha il tuo cognome.
Illumini i cuori senza meta e divisi, e in me hai lasciato illusioni che ora camminano con te.
Il tuo modo di essere, il tuo modo di amare, le tue carezze sulla mia pelle, mi restituiscono la vita.
Così e così allo stesso tempo, che i fiori vogliono cadere dai capelli, per sembrare più belli.
Perché lei è la mia bruna, quando esce a fare una passeggiata per strada, anche l'aria la aspetta.
Lascia un sentiero di rose che porta via i dolori.
Lei è la mia ragazza e quanto sono fortunato ad averla al mio fianco, al mio fianco.
Leray, diy, diy, leray, diy, diy, diy, diy, diy, diy.
Leray, sì, sì, sì, sì, sì, sì. Leray, sì, sì, sì, sì, sì, sì.
Mi restituisci la vita.
Leray, diy, diy, leray, diy, diy, diy, diy, diy, diy. Leray, sì, sì, sì, sì, sì, sì.
Leray, sì, sì, sì, sì, sì, sì.