Altri brani di La Llave
Altri brani di Jalezz
Descrizione
Come un vecchio film su pellicola spagnola: immagini con un sole troppo luminoso, dita intrecciate in fretta e dolore che profuma di sale. Qui non ci sono eroi né cattivi, ci sono solo due persone che si sono sparate a vicenda con le parole, ma che continuano comunque a svegliarsi nello stesso sogno. L'amore che è diventato il miglior errore, ma così caldo che è impossibile cancellarlo, anche se lo si desidera.
La melodia suona come una confessione espirata: silenziosa, amara, ma delicata. Non si tratta di un addio, ma della dipendenza dai ricordi che hanno già bruciato, ma che ancora riscaldano. Quel raro caso in cui il dolore e la vicinanza vivono nello stesso respiro, e nessun “dimenticare” funziona, perché è la memoria stessa a scegliere cosa conservare.
Testo e traduzione
Originale
Quién pudiera guardar en un suspiro el tiempo que nos queda.
Sumarte a lo imposible sin que me doliera.
Y aunque quiera, no hay manera.
Nos sobraron preguntas sin respuesta y otras nos faltaron.
Tratamos de vencer al miedo y su descaro.
No esquivamos los disparos.
Si fuiste tú o si fui yo, no cambiará lo que pasó.
Dueles estando y sin estar, no hay control.
Y cómo puede ser que una vez y otra vez sin querer mi alma sueñe contigo.
Te juro que he intentado olvidarte y no pensar en ti, pero no lo consigo.
Tú, mi mejor error, vas quemando, quemándome y duele pensar en tu boca.
Saber que estás tan dentro de mí y temblarme la voz si tus manos me tocan.
Eeeh.
Ah. Ah.
Quién pudiera mirar cómo arde el mundo que juntos creamos.
Pensar que el tiempo cura hasta lo que callamos. Darle tregua a lo pasado.
No.
Si fuiste tú o si fui yo, no cambiará lo que pasó.
Dueles estando y sin estar, no hay control.
Y cómo puede ser que una vez y otra vez sin querer mi alma sueñe contigo.
Te juro que he intentado olvidarte y no pensar en ti, pero no lo consigo.
Tú, mi mejor error, vas quemando, quemándome y duele pensar en tu boca.
Saber que estás tan dentro de mí y temblarme la voz si tus manos me tocan.
Si me tocan.
Aquí no hubo culpas ni culpables, fue el silencio de los dos. Cuando te abraza el miedo, no hay control.
Y una vez y otra vez sin querer mi alma sueña contigo.
Te juro que he intentado olvidarte y no pensar en ti, pero no lo consigo.
Tú, mi mejor error, vas quemando, quemándome y duele pensar en tu boca.
Saber que estás tan dentro de mí y temblarme la voz si tus manos me tocan.
Eeeh.
Traduzione italiana
Chi potrebbe risparmiare il tempo che ci resta in un solo respiro.
Aggiungiti all'impossibile senza farmi del male.
E anche se lo volessi, non c'è modo.
Avevamo un sacco di domande senza risposta e altre che ci mancavano.
Cerchiamo di superare la paura e la sua sfacciataggine.
Non schiviamo i colpi.
Se sei stato tu o se sono stato io, non cambierà quello che è successo.
Fa male esserci e non esserci, non c'è controllo.
E come può essere che, senza volerlo, la mia anima ti sogni ancora e ancora?
Giuro che ho provato a dimenticarti e a non pensarti, ma non posso.
Tu, il mio errore migliore, mi stai bruciando, bruciandomi e mi fa male pensare alla tua bocca.
Sapere che sei così dentro di me e la mia voce trema se le tue mani mi toccano.
Eh.
OH. OH.
Chi potrebbe guardare come brucia il mondo che abbiamo creato insieme.
Pensare che il tempo guarisce anche ciò di cui taciamo. Dare tregua al passato.
No.
Se sei stato tu o se sono stato io, non cambierà quello che è successo.
Fa male esserci e non esserci, non c'è controllo.
E come può essere che, senza volerlo, la mia anima ti sogni ancora e ancora?
Giuro che ho provato a dimenticarti e a non pensarti, ma non posso.
Tu, il mio errore migliore, mi stai bruciando, bruciandomi e mi fa male pensare alla tua bocca.
Sapere che sei così dentro di me e la mia voce trema se le tue mani mi toccano.
Se mi toccano.
Qui non c'era nessuna colpa né colpevole, era il silenzio dei due. Quando la paura ti abbraccia, non c’è controllo.
E ancora e ancora, senza volerlo, la mia anima ti sogna.
Giuro che ho provato a dimenticarti e a non pensarti, ma non posso.
Tu, il mio errore migliore, mi stai bruciando, bruciandomi e mi fa male pensare alla tua bocca.
Sapere che sei così dentro di me e la mia voce trema se le tue mani mi toccano.
Eh.